Table of Contents Table of Contents
Previous Page  295 / 414 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 295 / 414 Next Page
Page Background

285

La raí on en est que !armes et trois sont homonymes en sumé–

rien

e.5.

961

Le chien était aussi sacrifié, parmi les iroquoi , durant

le

fe

tival du nouvel an ; il devait etre blanc et étrangl é avec deux

cordes passées au cou par cinq jeunes gens de réputation a toute

épreuve.

962

La couleur blanche et Ja bonne renommée des étrang–

leur peuvent se prendre pour leur valew· ordinaire de pureté: mais

il n'y a pa d'explication rationnelle pour les deux corde et le

nombre cinq choi i pour le j eunes gens. Selon ma these, le Jecteur

comprendra facilement que deux et cinq ont la valeur symbolique

tant de fois indiquée.

La strangulation a aussi sa rai on d'etre; j 'ai déja dit que cou

se dit

kun

et j 'ai signalé, dans divers endroit , le rapport déja

connu du lectew· en tre

gmn

et

kw1.

J e rappell erai au lecteur que Ja salive était considérée dans la

magie assyrienne comme d'une puissance tres-grande et que son

idéogramme était le meme que celui de poiso n avec quoi ell e était

comparée.

963

J e fai cette comparaison parce que médecine en

iroquois se dit

hononkwatchera.

96

~

Ce mot se décornpose :

honon-7.-

+

watchera;

le prernier terme équivaut a

lionon-da,

homme

965 ;

et Je se–

cond a

ú;tchera,

salive

966

;

de sorte que l'appellatif de médecine Yeut

clire <<Salive de l'homme»:

9 67

Le meme mot

wtc71era.

correspond a celui du sumérien

11s

ou

11(¡,

salive, poison

968

,

puisqu'il peut

et.re

désarticul é en

wtclu:

et

ra ,

co r–

respondant le premier au sumérien indiqué et le second au pronom

de troisieme per onne qui joue le róle de theme déterminant.

969

·Pour les iroquoi la médecine e réduisait a des fo rmules et

conjurations magiques, car les maladies étaient pour eux le r ésultat

de l'influence des enchantements, des fantómes et eles mauvais es–

prits.

970

On comprend ain

i

pourquoi la médecine a pu etre appélée

«salive de l'hommel>

comme qui clit Ja magie, les poisons.

Ce n'est pas · un ca isolé en Amérique, car la salive a un nom

analogue dan d'autres icliomes de ce continent. Par exempl e alive

en kechua

Zlairsa

971

veut dire au si poison de la bouche. Il se com–

pose de

lla

et

itsci;

le premi er composant vient de

gci,

bouche en

••• Hommel,

mnel'ische

ele., no. 16. Ledl'ain, p. 184.

009

e le ha escoj ido masculino probablemente para indi car la importancia

. del YOCablo, intúnamente relacionado con la magia. ·- On a choisi probabl ement

le masculin pom· indiquer l'importance du mot, intimément lié

a

la magie.

970

llfooney

(J.),

acrecl jorniulas oj tl1e clwrokees,

322 en

Seventh anm1al

?'eport of the lmreau. of.Ethnology.

971

González Holguin,

Vocabulario,

citado, libro L