el nombre de e ta arma,
e llama
makcina
la maza de guerra de lo
paeces, la ele lo
mm
ca. , la de muchas tribu
del Orinoco
y
lo
que e ma notable, la ele lo antig uo .habitante de Haiti , que e
tá
fuera. del continente, en la g rande
Antil.lan. -
<t
orprende
r
al–
mente como e qu e ha podido propagar e
unnombre como
te, en
una
uperficie tan. dilatada , en un tiempo en que no había e critma.
y
in que hubie e comunicación conocida entre e to .pueblo .
n
1 3
No ha
ido tomada del kechua
ino del vocabulario
eíuítico.
La raíz
yn•J
14
significa golpear, herir.
Douay ha reunido los nombre. del -ojo en
este continente para que
e note
u
emejauza.
Yaria
lengua
ele
\ a en
eguicla el
cuadro con alg un as adiciones:
«En Maya
«En los
orbeaux
uEn Dakota
ttEn lo Dakota
J onklena
<t En los Konza
«En los
fancla.n ·
(( En lo Mourritans
«En lo
t<En lo
<tEn lo
Omahas
Ota
P onca
<<En los Osages
cc En Baniva
«En Barré
En
I
ahuatl
En
Atacameño
En lo Baure
En Coiba
ichn
ichesen
islan
icheten
ichelan
ista»
ichela»
icli elan
ichla»
icheten
iclieta "
itin
iti»
l b
ixlli
1 6
ikliepe
17
i lci-
e
ó
ki-se
1
imici
ó
ibia.
19
En súmero oj o es
igi
·s
tambien
ide
20 ,
término
qu e dan
la
lave ,
·on la fon éti ca pre crila . para lodo
lo
ckl cuadro ;
n el
ual
e Ye que
igi
é
icle
se han oldaclo con frecueneia. Otro · pueblo ,
como los araucano , han percli clo con el tiempo la vo ·al
y
llaman
ge
al órgano ele que se lrata.
21
13
E studios sobre la keslma, Lima , 1&90,
Analogía.
léxica
;r
gramaticalc ·
ele la keshua con otras 1 ngua
d América,
p[1g.
4.
1 ,
ande1·
y
Trenel,
ohm
citada,
35fi.
Delilzsch (F.),
Assyrisches Ha11chcürter–
b11 ch, B erli11.
1 9G,
pág.
39 . Cutúfogo, obra citada, 373.
15
Kourelles rccherche pliilologiques
·1ir
l'a11tiquité américai11e , Paris, 1900,
¡níg.
19.
10
) folina,
r oca/Ju/ario
de
la lengua 111c.L'ica11a,
edición de Pl atzmann.
p~g
.
.!
-49.
17
Philippi,
Y iaje
en
el
de ierlo
de
Ataccima,
púg.
56.