DE QUANTITATE DISCRETA
285
5790.-De' Mexicana expugnatione
li–
bri X.
«Cet ouvrage est signalé par les auteurs
du Journal, Progressi dello spirito umano....
ossia giornale letterario ec. Alli Confini d'I–
talia, I,784. p. 10», dice Backer en el artícu–
lo del
.P.
Antonio Vita (rn, 1402), y ló mis–
mo casi á lá letra repite Sommervogel (vm,
754). Pero uno y otro no hacen más que tra–
ducir el texto de Caball ero,
q~e
copiamos
eo el núm.
I
172, cambiando en «X» el «9»
del original, y sin fijarse en que allí sólo se
habla de que para ese tiempo «Vila · h abia
compuesto nueve libros sobre la conquista
de Méjico», al modo que traduce, y bien,
Torres Amat (pág. ó53) .
Pues que realmente no se habían impre–
so para entonces, ded úce e claramente del
testimonio del P. Luengo, que copiamos
también en el mismo número; como de que
todavía no se habían impreso el año de 1799,
ni aun el de 1803, es indicio evidente el que
ni Hervás ni Prat de Saba los mencionan
entre.las obras impresas del P. Vila.
U na circunstancia curiosa,
á
que no aten –
dieron ó que ne> nos declararon nuestros bi–
bliógrafo!'. Esta obra, que indudablemente
quedó inédita, estaba escrita en griego, y
era traducción de la famosa
Hútoria de la
Conquista de México
de D. Antonio Solís.
5791.-De origine fontium. Venetiis,
1749.-En 8.º
Cita de Barbier, que da por anónima esta
obra, con la nota de
<~Auct.
Hieronymo La–
gomarsino, Soc. J esu», y la siguiente adver–
tencia: «Premier (et unique volume) d'un
choix de poetes latins, relatifs aux sciences,
composés par des j és uites et publiés avec la
traduction du P . BERGANTINr¡
les notes
anonymes sont du P. Ign. Lod. BIANCHI,
théatin . Melzi» (rv,
1218).
Pero Melzi, de quien se toma la noticia,
dice así: «De origine fontium auctore Hie–
ronymo Lagomarsino , Soc. J es u.
Vene!t'is,
1749,
in
8.
0
Sta nel primo vol. (il solo publi–
cato della
Scelta
de' poemi latini apparte·
nenti a scienze ed arti di autori della C. d.
G., colla traduzione del P. Bergantini, teati-
no. Lean notazioni anonimealla riferita ope–
ra del Lagomarsini sono del P . L. Ignazio
Lodovico B1ANCHl, pari mente Ch. Reg. Tea–
tino» (u, 286).-Como se ve, Melzi no dice
que saliera anóni rno el poema
De Origine
fontúun,
ni que forme el tomo primero y úni–
co de la colección; y mal pudiera eecir una
cosa ni otra, cuando se refiere á «Hierony–
mi Lagomarsini Societat!s Jesu de Origine
fontium. Di Girolamo Lagomarsin i della
Compagnia di Gesu dell' Origine de' fon ti»,
que en latín é italiano, con varias notas del
editor, se halla en las págs. 1-54 de «l
quattro Libri delle Cose Botaniche del
Padre Francesco Eulalia Savastano Della
Compagnia di Gesu Colla Traduzione in
Verso sciolto Italiano di Giampietro Be;–
ganrini Chierico Regalare, E colle Annota–
zioni di esso A utore, ed altre aggiuntevi. Al
Chiarissimo Pad re Girolamo Lagomarsini
Della medesima Cornpagnia. In Venezia,
MDCCXLIX. Appresso P ietro Bassaglia al
Segno della Salamandra. Con Licenza de'
Superiori, e Pri vileg io.», en 4.
0 ,
de
xv-
511
págs., s.
1 I
1 /
2
hoj s. de port., etc.
5792.-De Pietate Principum Germa–
niae.
«V. R., si será contenta, se haga mostrar
el librillo mio
De pietatepn1icipum Germa–
nzae.
Creo que ya estará bien copiado. Mu–
chos le desean,
y
si ser-á vtil, se
l~s
podrá
eme!Ídado comunicar en estampa, como
á
Nro. P. parecía. Yo no lo he reuisto», es–
cribe el P. Juan de Victoria al P. Nada!,
con fecha de Viena y Octubre
18
de
i
5é2
(Epist.
P. Nada!, n, 117); y añaden al pie
los editores: «An typis hoc opus Patris Vi–
ctoria excusum fuerit ignoramus. SoMMER·
VOGEL,
nullam de illo mentionem facit. ...»
(pág.
1I
7, not. I.ª).-También lo ignora–
mos nosotros, aunque nos inclinamos á
creer que no debió de darse
á
la estampa.
5793.-De Quantitate discreta, seu
Arithmetica, Algebra et Analysi.
· Tal es el título de la sexta obra impresa
del P. Ignacio <:;ampserver, que hallamos en
Backer
(1,
1034)
y
Sommervogel (n,
605),