DE SACRJE SGRIPTiVRiE AVCTORITATE
173
Merece copiarse lo que á este propósito
escribe
el
citado Placcio : «DOMINrcus Lo–
PEZ
S.
J.
Eo nomine prodiit Hispali
I
588.
12mo. líber
Fqustt'
SOCINI
de Auctoritate
S . Scripturce
·antea etiam nón prrefixo Au–
ctoris nomine ed1tus, ut testatur
Sande
in
Biblioth. Antitrinitar. pag. 66, 67. Scriptus
autem líber ille primum italice, deinde ab
ipso Audore Socino latine factus idque
X()'.>ta
· r.6ox
ut ipse loquitur Epist. 3 ad Smalcium
O per. Tom. r. p. 460. indicante
Caveo
in
Epístola
12
Kalend. Jun. 1676 ab aliis in
varias postmodum linguas translatus. Ex–
tare in
Bibl. F ratrum P olon .
Tom. r. in
Operibus Socini pag. 265. affirmat e:k-no–
tis
Fechtianz's Raphaeliana Epistola
d. 7.
Nov. vide etiam Richardi Simonis Histoire
Cr.itique du Vieux T estament Lib. m. c.
X\'J.
p. 449.... ed itionis Roterodamensis,
alterius vero p. 504. citatre Di ecmanno , qui
addit h.
l.
H oornbeLk, a ppa rat. ad cont1•0-
vers. Sccin ian. p. 60
&
T om.
I.
p. 2. 3»,
dice Placcio (n, 240, núm. 854), que copia
luego en nota los testimonios li terales de
Sande
y
Simón.
El primero, tan severamente juzgado algo
más arriba por el P . Oudín,
y
tantas veces
nombrado en este artículo, dice así:
«De
Auctoritate Sacrce Scripturce
liber [Fausti
Socioi], Italice circa a. 157º conscriptus
in gratiam viri cujusdam magni,
&
edi–
tus non prrefixo auctoris nomine. Idem
Latine, ab auctore conversus: editus Hi–
spali anno 1588. 12mo apud Lazarum Ter–
rerium cum permi ss u superiorum, sub no–
mine R. P .
Dominid L opezi'i
Societatis
Jesu, qui videtur opusculum hoc sibi vin–
dicare voluissi; : verum,, in prrefatione con–
trarium laudat ur, bis qure
in ipso libro
leguntur: itaque se ipse prodit.
Cloppen–
bw·gius
vero putat, a uctoris, loci
&
typo–
graph( nomina ficta esse: dicitque foi sse,
qui ex typorum indicio assererent
Amstel–
r edamensi
typographo, satis celebri olim
bibliopol re,
Camelio Nicolaz'.
Verum prreter
hanc, nullam a liam qua dicta destruat,
affert rationem.
» (
BibHoth . A ntitrzitit.,
pág. 66).-Por lo visto, todavía se quedó
corto el P. Oudín en su j uicio sobre el
tairriado Sande,
y
pudiera haber añadid o
qµe ·ni los tipos eran sevillanos, ni había
por los años de
l
588 en Sevilla ningún im–
presor llamado Lázaro Ferrer (ni T errer) ,
ni se necesitaban ojos de lince para descu–
brir en el
Prólogo
los rasgos de la misma
pluma que escribió lo demás de este pesti–
lencia! libelo.
Según Ricardo Simón , «Fauste Socin ...•
qui fut h eri tier de [Ja] Doctrine,
&
des
Li vres de Lrelius Socin son onde,
fit.
im–
primer en 1570. un petit Traité de
l' Aieto–
ri'té de l'Ecn'tttre,
ecrit en Italien, qui fut
ensuite traduit en Latin,
&
imprimé en
r 588. s0us le nom d u R. P .
Dominique
Lopez
de la Compagnie de Jés us....
»
(H út.
Cri't. du
V.
Test.,
lib. m, cap. xv1).
En el
Prólogo
de la rei mpresión craco–
viense de
l
61
I,
cuyo título es «De Sacra:
Scripturre Auctoritate Libellus Fausti So–
cini Senensis . Cu i addita est Summa Reli–
gionis Chri stian re, ejusdem Socini. Utrnm–
que ex ItalLo in Latinum conversum. Ra–
covi re, T ypis Sebastiani Sternacii,
l
6
I 1
»,
en 8.
0 ,
de 87 págs., advierte también su ed i–
tor Conrado Vorst que «ed itus idem [líber]
erat Hispali, a ote annos vig inti t res, sub
nomine cujusdam Dominici Lopez Soc.
Jesu. Sed dol us latere non potuit. T a lis
en im prrefatio libello h uic prrefixa erat,
qu re contrarium plane ejus , quod in eo dis–
putat ur, continebat. Affirmabat enim prre–
fatio, dari naturalem Dei cognitio11em,
quod libellus prorsus negat», sin que poda–
mos entender si quiso con esto significar
que el fraude estuvo de parte del sup uesto
P. López, ó del autor Socino, conocido por
much as otras supercherías de la misma
especie.
Como quiera que sea, no solamente «il est
reconn u au jourd'hui que ce livre est du
fameux Fauste Socin », como afirman Bac–
ker (n, 794) y Sommervogel (1v, 1942),.y
puede convencerse cualquiera por los auto–
res que van citados,
y
muchos otros que pu–
diéramos citar, como Le Long (págs. 833,
967), Arévalo (Mss., núm. 97), Barbier (rv,
1207-8), Lancetti (pág. 166), etc., sino tam·
bién que no hubo ningún P . Domingo Ló–
pez, de la Compañía de Jesús, que tomara
parte en la composición, ni en la traducción,
ni en la que se finge edición de Sevilla .
Parece realmente imposible q ue pu-