Table of Contents Table of Contents
Previous Page  854 / 916 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 854 / 916 Next Page
Page Background

elre Iglesia ha establecido.

P ues, si alguien pretendiere

ca arse, teniendo tales im–

pedimentos , no sería casa–

do. Y lo que upieren que

alguno se quiere casar, te–

niendo impedimento, díganlo

al Se1ior 'ura; porque i

uno lo supiere

y

no lo ma–

nifestare, pecaría grave–

mente. Por e to, pue , man–

ela la santa Igle ia que sean

amone tado tres vece en

público lo que se quieren

casar.)

(Primero : h rmano, si te

quiere casar, mirn que ha

ele ser cri tiana bautizaela

la que tomas por mujer :

y

tú, mujer, que sea ris–

tiano bautizaelo el que to–

ma por marielo; pues ele

otra uerte no vale na(la

vuestro ca amiento. -

é–

gunelo : si el varón

6

la

mujer, ya ca ádo , se ca–

ª

n con otro, viviendo

toelavía

1

verdadero con-

nacunata yachangami. Pi

maijanpi h ccti jarcanacu–

nahuO!Jt cashpa cctsara;n–

man, mana ca arashca can–

man. Pi maijanpislt car

sara hacnicjarcam,a!J

1w

cac–

ta yacha hpaca, caita .Amu

'uraman huillachun; ·ya–

chashpa mana

.

huillaopica,

cancunaman huaííui jucha

canman. Chairaicit santa

Iglesia .JJiamanchic camar

chin: casarashac niccuna

quimsa cutí SCU!tla iglesiapi

huillaslwa cachun; caimi

amoneslaci6n nishca.)

( Waupacmi: huawpti, ca–

saranata mimashpaca, a/li

ricuirac ama auca huai·–

mihuanmi casarangapac.

Jluarmica, alli ricuilac wma

auca carihuan casaranga–

pac: maijampi h manarac

bauli ashca, manara<J cris–

tianohuan casaramnan,ma–

na casara ·lwa11upaic!tu

ear1,...

man.

-

l~lwainiqui :

Pi

mai:J°an runa huarmipish,

casaraslica, shu,,-hua11

ca–

saranman, quipahuan oa.sar

~~~~~~~~~~~~~~~-~