Table of Contents Table of Contents
Previous Page  852 / 916 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 852 / 916 Next Page
Page Background

~

~

-

678 -

l.

que la corrija: mas no la

cashpaca, mancupacha huar–

abaudones. En efecto, los

mi-iquita saqui hpa slnw-

1

.maridos deben amar á sus

huwn casarana ushamg1üchu.

mujeres como

á

sus pro-

IJuariniiqui canta mwna yu–

pios cuerpos. Quien ama

á

paichacpica, paüa allí shun–

su mujer,

á

sí mi mo e

gulla yachachingui, cunan,–

ama. Ciertamente que na-

g1ti;

JJªÍ

mana

~tyac11ica.,

die aborreció jam<ÍS

á

su

Amit Guraman hu.illwnfjui,

propi;i caruo; antes bien la

pai cunaclmn,

.

hucvnachi-

nstenta y cuida, a

í

como

chun: shitcvnataca, huarrni–

también Cri to

á

la

Iglesia'·

iquitci ama shitaichn. Gu.·a–

Tú también sufre un po-

cuna ari paicunapac lmar–

quito y reprime algo tu

micwnata, quiquin 1wc11r

imp tuo idad, pue también

aichatashina (cue111otashina)

tú tiene& defectos y eUa te

cuyangami.Paipaclmanni/a

sufre muchas veces con pa-

cuyacca,paiquiquincuyarim–

eieneia. T eneos, pues, her-

mi.

Shutintacmanapimwna–

manos míos, mucho amor

pacha quir¡ui?t aichata tsic–

el nno al otro. El marido

nirca; yallinracpaita caran,

quiera bien á su mujer,

caman11rni;

innashiJnaipi. h

provéale ele lo que ha me-

Jesucristo santa Iglesiata,

nester, cou mu ha caridad.

r¡uir¡1tin icccu-aichatashi11a

La mujer sirva al marido,

(cuerpotashina)cuyant. Gan–

com~

á cabeza2; criad

<i

pi.sh

n.•halla mutsuruitae,

vuestro hijo en el servicio

shungüiquita ashalla jarcai–

de Dio . Y tú, varón , no

tac: cartpi.•h juchayumni

mire ni quiera·

;Í.

otra mu-

cangui, huannipish llambu

jer sino

:i

la tuya;

y

tú,

slmngulman ranta taura cuti

1

1

Epb. 5, 28. 29.

2

I Cor. 11, 3.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~-~