- 67-! -
y
la mujer carnalmente, auu
mari can cari maijan huar–
uua sola· vez, antes de ser
mihuanipish, can huarniica
casados. 11<\s bien, hijos, si
maijan carihitanpish shuc
queréi tomar estado, orad
cutillapishjuchallina
it
han–
y
mirad primero cou quien
guiclni,, manarac casaraslwa
os e
t<t
bien contraer :rúa-
cashpaca. .Ashunca, churi–
trimonio. Do pués de haber-
cuna, casarashac nisltpa,
lo pensado bien, ca aos co-
ftaitparac Diosta ma'11acus7t–
mo lo manda la santa Iglo-
pa allí yuyaciticl¡ic pihuan
ia,
y
después de ca ados
casarania/a. Alli yuyacush-
y
habiendo recibido la ben-
caquipa, santa Iglesiapac ca–
dición del acerdote, enton-
machishca shimicama casa-
es cohabitad.)
raichir.; fta casara. hca cash–
paca, acerdotepac bendieion–
ta
chasqui hpa tandalla cau–
sanguicltic.)
(Ahora ab d, hermanos
(Owianca
yachaichic,
mios, que el Matrimonio de
huauquicuna,
·
cristia;nocu–
los cristianos no 6lo es
napac casarashca causoi
buen estado, sino que s
allimi, ashunca sumaimana
también Sacramento
y
gran
acramentomi, Jesum·i to
mi terio , in tituído por Je-
Qui. hpichiemanta
cannar-
ucri to nue tro Redentor.
chisltcami. Jllaipaeha Amu
E
te , acramento lo recibí .
'¡¿ra
i
hcai testigo i!aupar–
y os casáis cuando el e-
pi carita tapucpi: cai huar–
íior ura, delante de do
mi/man casarana nnman–
te tigos,
preguu.taal varón,
guir'lm ni lqia¡ huarmilar–
si qnicre ca are con tal
pish ta¡nwpi: cai cw·i-
1
muj
r,
y
á la muj r,
i
lman casarana munangui–
igualmentc quiere tomar por
r·hu, nishpa, cwwwna r:hai
1
~
~