-
LXXTV -
atención tan sólo
á
que los títulos: Admirabilis, Deus
fortis, Pater faturi s::cculi, magoi coosilii Angelus y
Prioeeps pacis, son tomados de Is. 9, 6. ¿Quién es
el "magni coosilii Augelus'
?
El
Ángel.deque se habla
aquí, no es un espíritu criado, sino el que anunció y
ejecutó el plan divino de la Redención ó sea Cristo.
Podráse traducir este término en ".Angel del gran .
consejo"? Creemos que no, porque
la
gente,
y
en
especial los indios, al oir la palabra ángel no piensan
en otra cosa sino en un e píritn criado. Por esta
razón tradujimo "magui coosilii .Aogelus" en "capac
yuyacu beata rurac"
=
Cumplidor del grao consejo.
Los autos apóstoles sanaron con el , nombre de
Jesús muchísimos enfermos
y
arrojaron una multitud
de demonios, ¿ no erá, pues, muy á propósito reza1:
las L etanías del santísimo Nombre de Je ú en la asi -
tencia á los enfermo y moribundos?
Mientras en las Letanías del santí imo Nombre ele
Jes1ís se celebran principalmente las glorias y el poder
de ue tro Seiíor, en las del sagrado Corrizóu se in–
vocan particularmente su caridad y misericordia. -
De esta rogativas hubo unas pocas variantes.
La
Letanías del agrado Corazón !le J esús,
que la
ongr. ele Ritos introdujo,
~i
2 de abril de 1 99,
para toda la Jo-Je ia, tienen, en cuanto á la substancia,
u origen en Mar ella. En dicha ciuda(I fundó una
religiosa de la
i itacióo ele María, la
en. María
Magdalena Rému at, cuyo proceso ele beatificación se
promn ve actualmente, el aiio de 171 , una cofradía