Table of Contents Table of Contents
Previous Page  552 / 916 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 552 / 916 Next Page
Page Background

- 378 -

y no quiere que sus hijos

Dios 11aita mana pamba–

se aborrezcan entre sí. Si

chingachu. Tuc1dcuna mari

alguien ha sido agraviado

huauquicuna canchic: Dios

perdone á quien le ,injurió

alli Yayanchic cashpa,

amia,

por amor de Dios, enton-

churicuna 11ifiapayanac1.1Ji–

ces también Dios le perdo-

chicchit, ninmi. Pipish shuc–

nar}í.

á

él. Si no quieres

manta camislwa cashpaca,

perdonar, ¿cómo puedes

camicta Diosraimt pamba–

pedir

á

Dios perdón?

l

No

chichwn, Diospishpaitapam–

querer perdonar es indicio

bachinga. Can, huauqwita

de que falta

ht

hmnildad

y

mana pambachishac nish:pa,

ele que hay mucha sober-

Dioslla pambachihuai nish–

bia; y como Dios aborrece

pa mañangui? Ima shitn–

el orgullo

2,

no perdona

á

lo

g11huanch1t caita ningwi–

orgullosos

3.

Dios es ver-

man?

1

Can 1nana 11amba–

claderamente Rey y gran

chishac nishpa, manct

mi–

Señor,

y

con todo perdona

mit1·ic slmnguyuc, yallin–

al hombre pecador cuando

rae p1tng1ti shungztyucmi;

le pide perdón, ¿por qué,

pungui shunguyiwcunataca

pues, no perdona tú, que

Dios tsionishpa

2 ,

manapam–

eres vil gttsano

á

otro

bachinchu3. Dios shutinlaf}

hombre como tú?

4

Jesu-

C111pac, shutintac jatun Apu

cristo, nuestro Seiior, cuan-

cash:papish, runa jiwhata

do estw'tba pendiente de la

1iambachihuaimañacpip1111n–

cruz, rogó

su Eterno Padre

bachicmi, imarnicu can cu-

1

Eccli. 2 ,

2- 5.

2

Eccli. 10, 7. Prov. , 13. Amos 6, .

3

Se entiende. mientras permanecen en su orgullo, res–

pectivamente en su enemistad contra el prójimo.

4

J\Iatth. 18,

23-35.