- 359 -
Mas ahora quiero breve-
Ounan Ñiwanchic Yaya
meute explicar el P adre-
sltuc islwai shimillapi riczt–
nuestro. Decimo primero:
chishac.
-
aupac " -ucanchic
"Padre nuestro". Diciendo
Yaya"ninchic. Chasna ni
lt–
así llamamo
:i
Dio Padre,
pa Diosta Yaya ninchic,
porque en efecto Él es
Dios mari ftucanchic
ra–
nuestro Padre ; pues ÉLnos
yami. Pai ari ftucanclt'icta
ha criado sac>índonos de la
mana imamanta rura.shca,
nada, nos conserva
y
tiene de
pai ari ftuccunchicta huiña–
uo otros cuidado paternal ;
chin, camachin, caran. Pai
Él nos ha redimido y reeu-
iíucanchicta q¡¿ishpichishca,
geudrado; Él nos ha adop-
cutin mushuc cau aiman
tado,
:i
no otros miserables,
pacarichishca; 1ucanchicta
por hijos uyos
1 1
haciéu-
huacchacunata Paipac chu–
douos hermanos de Jesu-
1-icunaman chasquislwa
1,
Je–
cristo; y como Padre amo-
sucristopac huauquicunata
roso nos daní. el reino de
rurashapa; Pai ari alli Ya–
los cielos. Por lo tanto
ya ca.shpa, 1ucanchicman
siendo Dios nuestro Padre
jwnac pachata cunga. Chas–
debemos amarle
y
ped.irle
na Diósta 1'ayata chari h–
que nos conceda lo que
va, Paila w yashun, mafia–
uecesitamos. Como un uií10
cushwn. Inta !tina uclmi
chiquito pide <l s1:1 padre el
hualtuallapish, yaya micuila
pau, así nosotros pidamos
carahitai nishpa paipac ya–
:í.
nuestro Dios confiada
y
yata mat1acun,
clwi
shina–
:tmorosamente todo lo que
/latae ftucanchicpish Dios–
.deseemos; por esto le de-
1;inclticla imct nmnaslwata
t
I
lo.
3, 1: "Mirad qué tierno amor hacia nosotros ha
tenido el P adre, qu riendo que nos llamemos hijos ele
1
ios
y
lo seamos en eCcto."