Table of Contents Table of Contents
Previous Page  530 / 916 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 530 / 916 Next Page
Page Background

- 356 -

y

cuando os echéis

á

dor-

rishpa Diosta muchacun–

mir, haced oración

á

Dios.

guichic. Manarac micu h–

Rezad también antes

y

des-

pa, micushcaquipa Diosta

pués de la comida: En

yitpaichashpa resanguichic.

cualquier pena

y

aflicción

Imatapish mittsitshpa ñacar–

alabad

á

Dios.

rioui,pi Diosta rnuchacun-

gitichictac.

Explicación <lel Padrenuestro.

Gran cosa es, queridos

Ancha allimi Dios-huwn

hermanos, hablar con Dios.

rimanacwica, huauquicuna!

Y, ¿qué haremos para hablar

Dios-huwn rirnanacuipacca

conDio

?

A imismo los após-

imata mrashwi? Ghairaicit

toles pidieron

á

Jesucristo

mari Santo Apostolcwnapisli

que les enseñase

á

orar. En-

Jesucristomwn, Dios-huan

tonces Jesucristo les ense1ió

1·irnaniata ñucanichicta yar–

la oración del Padrenuestro

chachipai nircacwna: chaipi

con su propia boca, di-

ÁJJWnchic Jesucristo, Ñ'Ul–

ciéndoles : así habéis de

caniclvic Yaya,

cwi

shina re–

orar

1.

De manera que,

san¡guichic nishpct, quiquin

.para saber todo lo que se

shvrnihuanitac yachachirca

1.

1

Matth. 6,

9-13.

Luc. 11,

l -'-4.

S. TnoM., Sum. Theol.

IIa IIre, q. 83, a. 9 c.: "Oratio dominica perfectissima est,

quia, icut A.ugnstinus dicit ad Probam, epist.

130,

al.

121,

cap.

12,

si recte et congruenter oramus, nihil aliud clicerc

possumn , quam quod in i ta oratione dominica positum e

t.

Q.uia enim oratio. est quodammodo desiderii

n~stri

interpres

1

:fat:~a~ee:~le~

:s.re

~~ ::~~:n:ra:u~:n!'

0

~~:~i~~~:=c~1~:

~

~