Table of Contents Table of Contents
Previous Page  526 / 916 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 526 / 916 Next Page
Page Background

- 352 -

corazón

1.

Esto es agra-

man rwitchislmn!

1

Chai–

dable

á

Dio . Me diréis

/man Dios a1wha cushicuc–

acaso: Padre, ¿cómo hemo

mi. Nihuanguichimnancha–

.de hablar con Dios, pne

ri: Padre, füwa huaccha,

somos unos pobres 'hom-

iipa, utic, mana rimaita–

bres, rudos, de preciables

y

pish yachac 1·1tna cani, ·ima–

que no sabemos hablar ?

shinatac capac Dioshuanwa

Si nos avergonzamos delante

ri11nashac? Hiiiracochallata–

de los blancos,

¿

c mo pues

pish manchani, Diosta ma–

no nos e quivaremos de

nachu mancha hac?

Cooeu~

Dios? Yo os diré cómo ha-

nata yachachishac Dioshuan

blaréis con Dio muy bien.

alli rimanata.

Ricuichic

Mirad: hablad

á

Dio con

mari:

shunguhuanpi.sh

shi–

ol corazón

y

con la boca:

mihuanpish Dio huan ri–

con el corazón, pen ando

111nnguichir:

slmng11lwa11

en Dios que e vne tro

Dio.·ta,

an Yayami ima

t

Los indios no }JOclrán hacer meditación propiamente

dicha; pero

í

pueden hacer oración afectiva ó ele corazón,

la cual debe ser sin eluda el objeto y fin ele cada meditación.

Esta oración afectiva puede ser muy buena aun sin racio-

0i1úos. eguramente

fué

perfecta la oración de "uestro eñor

en el Huerto de los Olivos; y sin embargo, no hizo otra

oración que ésta: "Padre mío, si- es de tu agrado, aleja de

mí este cáliz. No obstante, no se haga mi voluntad, trino la

tuya" (Luc. 22, 42,.

s.

THOM.,

um.

Th

ol.

na

IIro, q. 2

a. 3 ad 3: " cientia et quidquid aliud ad magnituclinem per–

tinet, occasio est, quocl horno confidnt de eipso; et ideo non

totaliter e Deo

~radat.

Et inde est quod huiu modi c¡uando–

que occasionaliter devotionem impediuut; et in simplicibus

et mulieribus devotio abundat, elationem comprimendo.''