- 42 -
nes
y
los señores
y
grandes de la tierra gozan en
· pequeña escala de esa misma excelsitud.
Yocan="lugar,"
ó más bien "morada," se com–
pone de
Yº='
detener, atajar," y de
can="vivir,
mo–
rar;" así es que
yo+can="lugar
en que uno se de–
tiene
á
vivir, en que permanece."
XXXIII
Ca1pul
'
En mi concepto la significación prim1t1va de la
voz
Calpul
es "casa de lodo",
á
diferencia de los
ja–
cales,
ó cabañas del pueblo, que eran de paja ó de
palma. El
Calpul
era una especie de
Cabildo
en
que se reunían las autoridades locales, y de aquí que
por traslación se dé hoy
á
la palabra
Calpu l
el sig–
nificado de "reunión." ( r)
Es voz perteneciente al idioma nahuatl, y se com–
pone de
cal,
por
calli="casa",
y de
p u l,
radical del
verbo
p u loa
ó
poloa="hacer
lodo; " así es que
cal+
p u l
"casa hecha con lodo. " Ambas raíces son de
origen quiché:
calli
se compone de
ca=
"piedra,'·
lz'~= "poner
con tiento, con cuidado; " así es·que
ca-t–
lie=callz'=
"piedras puestas con cuidado, ó en or–
den, " significación que evidentemente alude al pri–
mitivo sistema de cori"strucciones
-urbanas,. p u l
en
quiché es la raiz de
pulz'h=
"derramar, regar," ope-
, ración relacionada con la de hacer lodo.
( 1)
"Hoy en nuestro lenguaj e provincial llamamos
calful
á toda:
junta
ó
reunión en la que con cierto misterio se trata de algún asunto,
1
(Batres Jáuregui, obra cit!lda.)