Table of Contents Table of Contents
Previous Page  310 / 330 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 310 / 330 Next Page
Page Background

-·- 308 -

XVII

Chontal

En varios lugares del sur de Méjico llaman

chon–

tal,

ó

madre-chontal,

ó

madre-cacao

al árbol que

nosotros llamamos

pito,

el

E rythryna coralodeitdron.

La planta que aquí denominamos

madre-cacao

es la

Robinz'a pseudo-acacia,

ó

maculata,

llamada en Pichu–

calco

cocite

ó

cocohite,

y

pito, cuchunuc

ó

mata- ratón ,

en los departamentos de

Chiap~

y

de Tuxtla, del

Estado de Chiapas. También se emplean en aquel

país, para

achichz'g·uar

el cacao, el

chzpulcoz'te

ó

chil–

picoite

(Robinia pan acoco), el

challa

ó

chaya,

&

&.

Según _el doctor D.

J.

Guzmán se ocupa también

con ese objeto la

E

rytrhyna coralodeudron.

Nuestro

pito

es tambi én el famoso

tzite

de los

uichés, cuyo libro sagrado refiere que los hombres

fueron hechos con los frijolillo colorodos.

(

otot,

en

quiché) que produce ese árbo] , denominado

tzom –

panqztahuz'tli

por lrJs mejicanos. (Algunos escriben

zompantla

y

otros

tzompangua hztistl).

·

En Méjico–

llaman también

equim'Üe

á dicha planta.

En lengua qniché se llama

muh

el árbol que

co–

nocemos aquí con el nombre de "madre-cacao".

·XVIII

Chucho

En la República Argentina la palabra

chucho

sig–

nifica "fiebre intérmiténte:" es voz derivada del qui–

chua

chuhhcho,·

que tiene esa significación. Para mí