-263 -
guiente pasaje tomado de la página
284
del primer
toma de
Méxi'co á través de los siglos:-"
Y a con
estas ideas examinemos el cuadro jeroglífico del có–
dice Borgiano de que nos venimos ocupando. Apa–
rece como primera figura en la -parte superior el
dios bermejo: se alimenta de
cuitlatl,
y
de su vien–
tre sale una corriente también de
cuitlatl
que cae so–
'Qre la figura inferior. Ya hemos explicado en nues–
t~o
último estudio sobre la piedra del Sol, que en
los
Anales
del
Museo
estamos publicando, que esa
deidad roja es el
I
x cozauqui,
el dios del fuego, el
dios rubio,
y
que esa corriente de inmundicia no es
más que luz de oro; pues en nahoa á este metal se le
llamaba
~xcremento
del dios ó del sol,
teocuitlatl
[
I
J.
Podría citar qtros testimonios que comprueban
que los nahoas tuvieron la peregrina idea de hacer
á sus dioses mas cochinos que los marranos; mas
basta con
el
precitado para basar la siguiente eti–
mología de
1a
voz
cuitlatl
compúesta de .estas dos
raíces quichés, cuya significación no requiere co–
mentario:
quit=
"cortar", separar, arranca r'\ y
tlat=
" rumiar".
El P. Gonzá'.:lez Suárez dice e n su ya varias ve–
ces citada obra: "y
·á
tanto llegaba la mi.nucios.a su–
perstición a·e los indios [del
E~uador
] , que hasta á
.
( 1)
"Tt~ocuitlatl,
dice el señor Peñafie1, significa oro, producto
de los dioses
y
:no excremyrÍto de ellos como literalmente se traduce:
tecttitlatl,
producto de piedra, de
cu.itlatl
y
tetl.J·
era una sustancia fan–
gosa, especie de cieno que se r ecogía del agua de las lagunas donde
sobrenadaba; al sacarla los indígenas al sol, tomaba un color azul cla–
ro, tenía sabor de queso,
y
en tortas t0stadas les servían de alimento."
Los nahoas para designat el ·oro decían
cozteocuítlatl,
producto ama–
rillo,
coztic
y
par.a designar la plata decían
izteoc1útlatl,
producto bl an–
co,
iztac.
Todo lo cual en nada se opone
á
· los fundamentos ele la
etimología que hemos dado de la voz
cuítlatl.