- 262 -
tro-América, como el
congo
y la
danta:
es el
Chry–
sothr,ix Oerstedi Reinhart.
En El Salvador se llama
comunmente á ese animalito "mono de Nicaragua",
aunque parece que hoy abunda mucho más en Cos–
ta-Rica.
En mi concepto la palabra
tití
se deriva de la
lengua quiché: en este idioma la voz
ti"t
es un sus–
t antivo que servía para mofarse, para tratar á al-
. guien como objeto baladí, pequeño y sin valor.
Quisieron, pues, los quichés, al llamar
tüí
á dicho
minúsculo cuadrumano, significar la pequeñez de es–
te animal.
En annamita, según el coronel _F rey [pag.
T
4 de
la obra citada]
tití
sig nifica "un poco".
ccxcv
Titilcuite
T ,z:tilcuite
llamamos al excremento, en part icular
el de ciertos animales, v. g . las g allinas. En Costa
Rica dicen
cwüa
y en varios puntos de Méjico
cuita!.
E s voz de origen nahoa : se compone de
,t'Ül
"fuego, cosa cali ente', y de
cuitlatl
"ex cremento";
así es que
titl+cuz.tlatl
ó
titzlcuite,
como decimos
por es tas ti erras, qui ere decir "excremento caliente;
r ecien arroj ado".
¿
Vendrá de aquí la frase popular " se quemó .! ",
aplicada al que se ha ensuciado los pies con
cztitatl
L as dos oces componentes de la que examina–
mos son de origen quich
~ :
titl
es la raíz
til,
de que
procede
tilzpuch= "e nce.nder
leña'', y
tz"litot=
"alum–
brar, abrasarse la t ie rra".
E l origen de la
oz
l1Útlatl
es por ·demás curio–
so: pa ra mejor explicarlo vamos á tras cribir el si-