Table of Contents Table of Contents
Previous Page  202 / 330 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 202 / 330 Next Page
Page Background

- 200 - -

CCIX

Mejeng·a

M ej enga="borrachera intermedia -entre la sim–

ple

chispa

y la verdadera

tranca."

-(Ferraz.)

Para el señor Ferraz es nahuatlismo que expresa

la idea de "hacer cortesías como durmiéndose."

y

o

creo que la voz

n-zej enga

se refiere al hecho de hacer

cortesías, pero cortesías profundas, exageradas, sin

que el vocablo haga referencia á circunstancia de es–

tar durmiéndose la persona de que se trate. Es sín–

\esis de tres raíces quichés :

meh="

arrodillarse, hacer reverencia;"

hem (iem)="profundo,"

ó

hen (jen)--:"despor–

tillarse,"

y

gab=';

mano."

Por tanto:

meh+hem+gab="

hacer prnfundas

reverencias con las manos, "

ó

bien

meh+hen+gab=

"desportillarse haciendo reverencia con las manos."

tcx

Mezero

En E

paña denominan

mesero

al

individuo que

devenga salario por

1nes,

al que gana

mesada,

s9bre

todo tratándose de _industriales de

1

segundo orden;

más entre nosotros lJamamos

1nesero,

ó

mejor

meze–

ro,

á

los sirvientes destinados á desempeñar oficios

de ínfima clase, ya ganen por día, por semana

ó

por

mes. Nuestra palabra

mezero

se deriva de la lengua

quiché, en la cual la voz

m ez

significa, como sustan-