- 200 - -
CCIX
Mejeng·a
M ej enga="borrachera intermedia -entre la sim–
ple
chispa
y la verdadera
tranca."
-(Ferraz.)
Para el señor Ferraz es nahuatlismo que expresa
la idea de "hacer cortesías como durmiéndose."
y
o
creo que la voz
n-zej enga
se refiere al hecho de hacer
cortesías, pero cortesías profundas, exageradas, sin
que el vocablo haga referencia á circunstancia de es–
tar durmiéndose la persona de que se trate. Es sín–
\esis de tres raíces quichés :
meh="
arrodillarse, hacer reverencia;"
hem (iem)="profundo,"
ó
hen (jen)--:"despor–
tillarse,"
y
gab=';
mano."
Por tanto:
meh+hem+gab="
hacer prnfundas
reverencias con las manos, "
ó
bien
meh+hen+gab=
"desportillarse haciendo reverencia con las manos."
tcx
Mezero
En E
paña denominan
mesero
al
individuo que
devenga salario por
1nes,
al que gana
mesada,
s9bre
todo tratándose de _industriales de
1
segundo orden;
más entre nosotros lJamamos
1nesero,
ó
mejor
meze–
ro,
á
los sirvientes destinados á desempeñar oficios
de ínfima clase, ya ganen por día, por semana
ó
por
mes. Nuestra palabra
mezero
se deriva de la lengua
quiché, en la cual la voz
m ez
significa, como sustan-