-- 15
T -
3:: -
Yaaxcí
ó
Yax quí
(henequén verde) , Yegeta
en cualquier terreno.
4~
Cz"ttamc í
ó
quúanquí,
demanda
f(ancab
para
cultivarlo.·
5::
Caftit7n
ó
cajuni,
prospera en los terrenos pe–
dregosos silíceo-calcáreos, denominados
tzekd
en
lengua maya: ·
6:1-
Clielenz,
poco abundante
y
d e corta long itud
la fibra.
7:t
La séptima ariedad es llamada por unos
p-Z:–
tací
y
por otros
babqu z',
(caso que no sean distintas,
cosas difícil de averiguar por habe r gran confusión
en todo lo relativo
á
las nomenclaturas ci e ntífica
y
ulgar de estas plantas).
La
voz !teneqztén,
ó
j enequéin,
es de ori;gen qui–
ché, siendo un compuesto de estas tres ra1ces:
en ,
raíz de
ena!t=
"guardar e nce rrado";
neb=
'pone r e n
iingleras · cosa puesta asf, es decir, fibra",
y
quem=
' tejer '" d e modo que
en+ neb+que1n=lze7lequénz=
' contien e fibras para tejer' .
Esas fibras se conocen e n
Y
ucatán con
el
nom –
bre de
sosquzl.
(
r)
( I) L yendo yo la erudita m emoria sobre
11s
plantas téxtiles, pu–
blicada por el Doctor don Juan ·d e D . Carrasquilla
L
en el número
1<? del año X de
El A uricttlfor
de Bogo tá,
tropecé con la palabra
bob,
nornbr yucateco del escapo florido de la pla nta qu e produce
-1
hene–
quén, la cual palabra s_ignifica en quiché "algodón" y
pob,
n esa len–
g ua, equivale á
d a ña r, vol er de bueno
á
malo'.
Ah ora bie n, el
Doctor Carrasquilla dice : · " Los cultivadores acostumbran amputarlo
desde que aparece, sin otro objetcr que el d e suprimir las flores, por–
que pretenden haber observado qu e la miel que estos órganos secre–
tan e n alguna abu n danci a, manch a 1 filamento de las pencas
obre
las cuales go tea" .
.
Entre los a nirnales enemi gos del h enequén menciona el señor Ca–
rrasquilla un a nimalill o ll amado
ma.1- :
esta voz en quiché significa
e
1110110
pequeño".