-
148 -
" El
abaco
era, dice el señor Garnier en su
Tra–
tado de A1,,.,i'tn'Zética,
un instrumento usado por los
antiguos para facilitar los cálculos.
Se le encuentra
usado por diversos pueblos: los griegos
(
&,ba~,
me–
sa,) los Romanos
(
abacus,)
lós Chinos, los Alema–
nes, los Franceses, los Rusos.
Era al principio una
pequeña tabla
cubierta de polvo fino,
sobre la cual se
trazaban las figuras numéricas ) se ejecutaban las
operaciones. Después se trazaron en él líneas para
colocar fichas. Más tarde se hizo un cuadro oblon–
go, dividido por cuerdas paralelas en cada una de
las cuales estaban en hilera diez bolitas,
ensartadas~
representando las unidades, á manera de los apara–
tos que sirven para contar los puntos en el juego de
billar.
Una de las líneas estaba consagrada á las
unidades simples, la segunda á las decenas, etc.
Se
comprende bien como se puede sumar, restar, por
medio de estas bolas. "
"El
abaco
agrega M. Garn ier, es aún usado en
China, Rusia, India.
Se ven en este país comer–
ciantes que manejan este instrumento con mucha ha–
bilidad.
Los rusos lo desiguan con el nombre de
stchote
(cuenta, cálculo)
y
los chinos con el -de
swan:_
pan."
(
1)
(1)
M. Frey
(
L'A mtamite, mére des tangues)
dice: "desde
tiem–
po inmemorial los Chinos y los Tártaros poseen una máquina de cal–
cular que no es más que el
abaco,
al cual dan , hoy, el nombre de
sou
wait pan,
que literalmente, quiere decir, en annamita, cambiando la
jJ
en
b:
la mesa de los números,
sott
ó
só
[número ; ]
vatt
[di ez mil;]
y
ba1t
[mesa
ó
tabla."] Creo más arcaica la etimología quiché de ese–
nombre chino: de
tzob,
"estar goteando," es decir cayendo uno á uno,
como sucede cuando se están contando objetos menudos; an="alige–
rarse, apresurarse," y
ban,
instrumento para hacer alguna cosa ;" de
mo~o
que
tzob
+
an+ban="instrumento para contar ligero."
. Sabido es que en quiché la
p
sustituye á la
b,
y .
vice-versa, sin
que cambie el significado de la. voz respectiva ; por lo menos en mu–
ch,os casos.