-
133-
Ga ini, -se dice
gangoche,
y
se da ese nombre en las
haciendas de café al saco ó tela basta de cáñamo
que se emplea para resguardar de la lluvia el café
puesto
á
se~ar._
En
inaloa, según el señor Buelna, se llama
(Y1tangoclze
"á
una manta hecha de la pita más ordi–
naria, especie de jarcia."
En esta República se denominan
guangoches
los
·bramantes en que vienen en ueltos los bultos de gé–
neros procedentes del extranjero; esto
bramantes
.son de la misma (ó de parecida) · tela de que se ha–
cen los sacos para café.
Dice el señor Buelna que la palabra
guangoche
· e <leri a del ocablo tarasco
vangoche,
"red en que
lle a carga.'
Para mí es una voz de significación despectiva,
equivalente á "trapo
iejo
y
arrugado."
Se compo–
ne de tres raíce quichés:
a
(
·ita)=
'
te", que hace las veces de artículo;
a1n="viejo
·
o·oclt='
arrugado.
. CXLIX
Guano
mo se abe, dice
l\ll.
E. Carrey en su citada
uano
' mejor dicho el
hitano,
se compone
d
detrito de pájaros marino , nidos, huevo?, cadá-
r
,
)
br
todo estiércol, conglomerados por el
ti
mp .
e ncu ntra en el guano arena, cales, ca-
r p ch
e 1 one m rinos
y
de acas marinas; mas
1 c
i totalidad de e te producto se compone de ex-
nt d pájaro.
Es un . verdadero estercolero
b
u nombre á
us productores, que la len–
ui hu d n mina
!tuana)'·"