Table of Contents Table of Contents
Previous Page  130 / 330 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 130 / 330 Next Page
Page Background

-

128 -

La voz

g·uama

me parece compuesta de

va

(g·,ua)="comida",

y

mar=

"tender en el suelo, extender",

aludiendo al modo como están colocadas las pepitas

en el interior de la silicua de que tratamos, la más

ancha de su especie que por aquí conocemos.

O bien de:

va (g·ua

)="comida, comer",

y

matz=

"hollejuelo'',

haciendo referencia á que se come el hollejo de ca–

da una de las semillas contenidas en la vaina.

En el Perú llaman

pacay

al árbol y fruto

delg·ua–

bo.

Es también un quicheísmo; de

pak=

"abrir las

frutas del cacao, y, en general, abrir fruta", y de

cay="dos",

aludiendo á las dos tapas de la

guaba ,

que hay que separar para comer la pulpa.

Pagayas

llaman los

indígenas de las' orillas del Marañón

á

unos remos

anchos

y

p eque1ios

que emplean para ma–

nejar sus piraguas río abajo, reservando sus

taunas

ó

perchas para remontar el río.

CXLI

·Guacamol

(Véase el artículo

aguacate.)

CXLII

Guaco

Se da el nombre de

guaco

á

una compuesta,

Mi–

kania guaco,

H. B. K., y á una

ari~toloquia,

A

rú–

toloch ,ia fragant-úsi?na,

R.

P., que se dice gozan de