-
122 -
así dicha voz: "broza residuo inútil de una cosa qu
ha sido molida ó gastada por el uso. ' En mi con–
-cepto la palabra
esjmnwo
se compone de esta tr .
raíces quichés:
ez="
repetidas veces;'
pur="
morder mascarJ " )
ure=''
presto, 'eloz.'
Así es que
ez+pur +ure="
repetidas veces ha si–
do violentamente molido," interpretación que se
c~n-
orma muy bien con el significado de la frase "hacer
espururo
una cosa,'' frase que, según el señor Gagi –
ni, equivale á "reducirla á polvo, desmenuzarla," y
también se conforma con la sinonimia señalada por
el señor Ferraz, de "limalla, ó sea el polvo que r -
sulta de limar una cosa , y de
espururo.
G
CXXXVI
Gabanear
Dice el señor
Gagi.nique '
g·abanearse
una cosa
_es en lengua de Castilla hurtársela, apropiársela. "
Puede ser que así sea, y que se derive de
gabán,
co–
mo
saquear
procede de
saco;
más, á decir verdad, es
tan satisfactoria la etimología que de esta palabra
suministra la lengua quiché, que me inclino á creer
que es un americanismo; opinión que tiene, además,
en su apoyo el hecho de no encontrarse esa voz en
los Diccionarios Castellanos, por lo menos en los que