-
I 12 - -
tamente desconocidas.
Sin embargo, M. Lévy cree
que eran rama de los
maya,
que abandonaron en
tiempos remotos el distrito de Copán, para exten–
derse á la vez por el Norte y por el Sur. . M . Lévy
funda esa opinión en la
circu~stancia
de hablarse el
chon tal
en toda la extensión de la cordillera ameri–
c~na,
desde Nicaragua hasta Oaxaca."
En mi concepto la palabra nahuatl
c.hontal,
ex –
tranjero, es de origen quiché, y significa "derrame
esparcido," pues se compone de
chon
·
"rebosar,''
y
l
. "
e
ta
= "esparc ir.
Tomada la palabra
chontal
en sentido figurado
es perfectamente aplicabl e
á
esas grandes masas de·
indios que, por di versos motivos, trasladaban su re–
sidencia de un punto
á
otro,
y
se comprende mu y
bien que haya tomado la acepción de extranjero.
La poca envidiable fama de que gozaban los
chon -–
tales
de N icarag ua dió margen
á
que se diese
á
esa.
palabra la si g nificación de " brusco. bruto, bárbaro,. .
etc., etc. "
CXXII
.Chúcaro
Aplícase este abjetivo
á
las bestias caballares an–
tes de ser enfrenadas, arrendadas
ó
meramente do - .
· madas, y, por extensión ,
á
todo animal (incluso
el
hombre) cerril
y
bravío.
La palabra
chúcaro
es de origen quiché: se de–
riva de
chuc,
raíz de
chucabah="
tomar por fuerza,
' ).o
y de
ar ,
terminación que sirve para formar verbos.
ne_utros; así es que
chuc+ar chúcaro="tomado
por
fuerza," significación muy apropiada.