·- 98 -
De
chingar:
cortar la cola á un animal cual–
quiera.
De
chúzgo:
diversas acepciones que implican la
idea de que la cosa de que se trata es peqqeña para
el objeto á que se la destina, ó que ha sido amputa–
da ó desmochada: así
chingo
se dice de un vestido
que ha quedado corto ó
zancón,·
de un cuchillo ro–
mo ó mocho; de un animal rabón ó desrabado ó de -
colado; de una persona que está desnuda; de un su–
jeto chato ó desoarizado; etc.: etc. (
1)
De
chingoleto:
sinónimo de
chingo,
aplicado á
s vestidos
y
á las personas que han quedado en
" cueros," ó medio desnudas.
De
chinguear:
cobrar el garito ó coima, ó p dir
barato.
Y de
chin,g-uero:
el garitero, el baratero.
Tomados los vocablos
ching·a
y
sus derivado · en
las acepciones que se les dan en Costa-Rica, son
formas verbales de
gat
que en quiché significa ''cor–
tar"
y
por ende "amputar, acortar, disminuír, etc."
CVII
Ching·azte
Es sinónimo de hez, residuo, pozo, sedimento,
etc., etc.
Los señores Ferraz
y
Gagini han dado la
etimología de esa palabra; pero ni la propuesta por
. aquél, ni la encontrada por éste me satisfacen : para ·
mí
chi'ng-azte
es vocablo de origen quiché, compues–
to de tres raíces :
cliitn=n
corazón de algo," toma–
do en el presente caso por "interior, fondo;"
1
qatz=
( 1) En Costa-Rica se da sustantivada
y
familiarmente el nombre
de
cltingos
á
la ropa interior de las mujeres, quizás poi;que las enaguas
blancas son más cortas que las sayas.