Table of Contents Table of Contents
Previous Page  99 / 330 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 99 / 330 Next Page
Page Background

-

97 -

CVI

Chingar, chingo

En las repúblicas de

Guatem

ala

y

de El Salva–

dor se emplea la palabra

chz.ng

·a,

técnico del juego

de gallos, para s ig nificar

el act

o en que uno de es–

tos animal es se .presenta

á

otro para provocarlo. Por

-extensión hemos formado el ve rbo

.chingar,

sinóni –

mo de " molestar. " Alg unos dicen

chinguiar.

En el sentido antedicho la voz de ·qu e me ocupo

se compone de estas tres raíces quichés :

chi=

"para ;"

in=

" producir,

rn

ultiplicar,"

y

g ag,

raíz . de

gagaben= "enojar ;"

Así es que

chi+ in + g·ag

significa lite ralmente

"para producir enojo. "

La antedicha etimología ex plica por qué en algu–

nas repúblicas sud-americanas se da

á

la voz

chz·n–

garse

la significación de

~' chasquears e,

frustrarse,

fracasar," por el enojo que al paciente produce cual–

quiera de esos eventos.

En Costa-Rica, según los señores Ferraz

y

Ga–

gini, la palabra

chinga

y

sus derivados entrañan la

idea de falta, dismin_ución, quite, pequeñez. Se em–

plean como sustantivos

chinga

y

chingoleto.,-

como ad–

jetivo,

chingo,

y

como verbos

chingar

y

chin,g-uear,

y

sus principales acepciones son :

De

chinga:

r~

Impuesto que pagan los juga–

dores al dueño del ·garito cada vez que ganan , ó de

tiempo en tiempo, - ó la porción pequeña de dinero

que dan á los perdidos por vía de barato.

2

1

.1.

Coli–

lla de cigarrn ó de cigarrillo.

3:" Yegua rabona,

y

por extensión , la Baca

y

de .feo aspecto.

7