-
97 -
CVI
Chingar, chingo
En las repúblicas de
Guatemala
y
de El Salva–
dor se emplea la palabra
chz.ng·a,
técnico del juego
de gallos, para s ig nificar
el acto en que uno de es–
tos animal es se .presenta
á
otro para provocarlo. Por
-extensión hemos formado el ve rbo
.chingar,
sinóni –
mo de " molestar. " Alg unos dicen
chinguiar.
En el sentido antedicho la voz de ·qu e me ocupo
se compone de estas tres raíces quichés :
chi=
"para ;"
in=
" producir,
rn
ultiplicar,"
y
g ag,
raíz . de
gagaben= "enojar ;"
Así es que
chi+ in + g·ag
significa lite ralmente
"para producir enojo. "
La antedicha etimología ex plica por qué en algu–
nas repúblicas sud-americanas se da
á
la voz
chz·n–
garse
la significación de
~' chasquears e,
frustrarse,
fracasar," por el enojo que al paciente produce cual–
quiera de esos eventos.
En Costa-Rica, según los señores Ferraz
y
Ga–
gini, la palabra
chinga
y
sus derivados entrañan la
idea de falta, dismin_ución, quite, pequeñez. Se em–
plean como sustantivos
chinga
y
chingoleto.,-
como ad–
jetivo,
chingo,
y
como verbos
chingar
y
chin,g-uear,
y
sus principales acepciones son :
De
chinga:
r~
Impuesto que pagan los juga–
dores al dueño del ·garito cada vez que ganan , ó de
tiempo en tiempo, - ó la porción pequeña de dinero
que dan á los perdidos por vía de barato.
2
1
.1.
Coli–
lla de cigarrn ó de cigarrillo.
3:" Yegua rabona,
y
por extensión , la Baca
y
de .feo aspecto.
7