(
104
l~S'l'UDIOS
INDIGENAS.
va del sanscrito
AC
(picar),
lcalliitct
(pescado) se
de.ri–va del sanscrito
c'ctl
(agitarse, ondular).
Como a:fijo la silaba
hitct
esta siempre pospuesta
}
al nombre y sirve de adorno: asi, achihita (paragua)
arilma, (el mes de abril, el .primer mes del aiio entre
los quechuas) ararihita (mayordomo, labrador,) etc.,
etc. ·
Segun Anchorena (gramatica quechua)
hua
cou
nombres sNstantivos, indica el origen, elemento, etc.,
del objeto expresado por el sustantivo; eu este easo,
el compuesto puede tener una
y,
intercalada v. g.,
UNU es
agitet, unuyhitct
representa
hiclr6geno
(elemento
del agua) RUPAI signi:fica
calor,
y rupayhua, cal6 -
r ico.
Despu~s
de haber hablado sobre las diversas acep–
ciones que tiene la silaba
hua, gua
en algunas de las
lenguas americanas, agreguemos unas pocas observa–
ciones que serviran de complemento
a
este trabajo.
Eu la lengua caribe, rama de la guarani,
gua
en
la generalidad de los casos, al fin del vocablo, desem–
peiia un papel puramente euf6nico. Lo mismo sucede
en la lengua caribe y sus dialectos. Asi ARAGUA
nombre de pueblo, en diversos Estados
d~
Venezuela,
se deriva de
araca, aracu, aracui,
nombres de una
palma americana. Los caribes la llamaron
arangua,
y
de aqni
Aragiia,
nombre de nacion, pueblos y rios.
En este mismo caso est::'tn Camatagua (de Camata),
rCurarigua ( de Curari ), Curimagua ( de Curima ),
Tacarigua (de Tacaai), Acurigua (de Acuri
6
Ouri).
Los mismo sucede con el
gua
antepuesto, perte–
neciente
a
la lengua haitina, en la cual existen una
multitud de vocablos geograficos
y
de plantas
y
ani–
males donde la silaba
gua
hace parte del vocablo, en
un sentido tambien euf6nico, v. g.
Guaco Gitasinio,
Gitavina,
etc.