Table of Contents Table of Contents
Previous Page  101 / 256 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 101 / 256 Next Page
Page Background

ES TUDIOS

IN

ofGENAS.

79

Marias, aquel le contest6,

Fuebot.

El mismo indio le

. dijo q ue la luna se Barnaba

Zenquerot.

He aqui dos

vocablos, agrega el viajero, que tienen una :fisonomi a

,-mui singular, como voces de orfgen ·americano.

i

Como

los nombres de las constelaciones han podido trasmi–

tirse

a

enormes distancias de una

a

otra nacion

!

Es -

.tas palabras poignaves han llamado la atenciou de los '

sabios, que ban querido encontrar un origen fenicio

.Y mohabita en la voz

camasi,

de 'la lengua pareni.

Fuebot

"Y~

Zenquerot

nos recuerdan las palabras fenicias

11iot

(

lutum ) ,

ardod

(

robur),

epoth, etc.

(

3)

La Osa mayor, vulgarmente Hamada

El ccirro,

la

conocieron los antiguos griegos con el nombre de

Ara.

tes,

de donde se deriva la voz

artico.

En la antigua

lengua de los Galos,

arth

significa

oso.

Los Latinos

decian,

Ursa nuiyor,

y los Iroquies de la America del

Norte la Haman

Okoncii,

que significa tambien

oso,

se–

gun refiere Goguet. De manera que el nombre 'de esta

I

constelacion es uno mismo en casi todos los pueblos

de la tierra.

·

Japiirci- Rciyoiiba,

CABEZA DE VAQUIRA, llama una

t ribu del Brasil

a

las Hiades. Herschel observa que

esta constelacion afecta diversas formas, segun la la–

t itu<1 bajo la cual se la observa.

La estre11a del a lba la llaman los Quechuas,

Ohip–

tacci,

que significa, LA ARDIENTE. Estos mismos lla–

man las estrellas

K'Koyllur,

que q uiere decir, Luz

REDONDA EN LAS PROFUNDIDADES EEL ESPACIO . Eu–

t re ]os indios , segun Arago, Ve nus se llamaba

SirJ.cra,

es d ecir , LA BRILLAN1'E, y tambien

JJaitya-giW'lf,,

LA

REINA DE LOS TITANES. Los Patagones llaman la

cruz del Sur,

.A.mnie,

qne significa AVESTRUZ. Los

Quechua.s dicen ,

Ohakana,

que eq nivale

ft

EL CRUCE–

Ro , LA ESCALERA.

(

:~ )

H u i\IBOLDT.-Viajes

a l

Orinoco .