Table of Contents Table of Contents
Previous Page  401 / 464 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 401 / 464 Next Page
Page Background

-217-

les anciens Péruviens pom· expt•imer toute exécution sanglante oit la victime était

jetée par terre et son

s~ng

versé et recueilli pour apaiser la soif de vengeance des

vainquem·s. U est probable que cette meme locution s'appliquait aussi aux sacrifices

d'animaux qui avaient lien en l'honneur du Dieu-Soleil. Le verbe

immole1•

rend done

bien l'idée qu'elle exprime. L'expression adverbiale

sans pitié

est renfermée en que·

chua dans la désinence

pum

du verbe

nhyay.

1377.

Imatan han rikurhanlu?

Etto-tdonc,qu'est-ceque tuasvu?

1

Raconte ce qui s'est passé!

1389.

Yarhaypa hir1 'lmhfmta;

La.

(lem·e tie1·ce ele la {mnine,

Les angoisses de la famine;

1404. Paywan kuska ma'hakuspa,

En s'enim·ant avec lui,

Et s'enivre avec <Eil-de-Pierre.

Le pronom

pay,

ltti,

désigne tres-clairement <Eil-de-Pierrc.

1423.

Hinan, Inka, pusamunku

C'est ainsi,

ó

roi, qu'on t-'amene...

1

C'est ainsi, grand roi, qne nous

t'amenons.

1426.

lLapallantan at1munku.

Carona aba.ttu tous.

Sans que personne ait écllappé.

1430. Wahakaspa llalupa'ha.

En pleurantpleines de doulew·.

1

En pleurant

a

cllaudes !armes.

1433.

Waranha kutm muham, - H34. bapaj Inka, 'hak1ykita.

lvlille {ots; je baise

1

Puissant roi, j'embrasse mille

Puissant ?''Oi, tes JJieds.

fois tes genoux.

1445.

Ri.umtaJmi paypaJ haha.

Et la pie?•t•e

~

été pour eztX une

1

~t

c'est la pierre qui les a

rocl!e :

anéantis : .

<Eil-de-Pierre fait ici sut· son uom un jeu de mots iukaduisible. U a dit que la

ptel'l'e

(lui-méme d'apres son nom) a agi contre les ennemis conune t¡ne roche, c'est-a·

di1·c comme une

pie1·re

puissante, capable de tont écraser.