Kusa-hoyllur.
Hayka watayujiD..1.kank1
~ .
.Ima-Sumaj.
Millay watayujha kam
1300
Kay wasita hejñlkospa
Hinapajml yupasham
. Mana kayp1 yahakuspa.
Salla.
Hoh hunka hinaha watan, .
Hinatan ñoha yupam.
Kus1-hoyllur.
1305
Iman hanpa sut1ykiha
1
Ima-Sumaj.
Ima-Sumaj sut1y karhan,
Raypas sutaytan pantarhan.
Kusa-hoyllur.
(Ima-Sumajta bashunman
matispa.)
Ay,
waway, ay, urpillay!
Kay bashuyman asuykamuy!
1310
hanm1 kank1 samillay,
Nohaj waway; hamuy,hamuy!
Kus1y kahun millay-miliay !
Kay sutiton hurarhayka !
Ima-Sumaj.
Ay! mamay, imatan rurank1?
1315
Amayar1 sahawayhu
!
. Rejslkuyka Ilak1ypaj1lo,
104
1·
STELLA.
Quel Age as-tu
1
·
BELLA.
Je dois compter beaucoup d'an–
. nées, car je déteste cette maison,
etcommeje m'ennuie ici, letemps
me paraít bien long.
SALLIA.
Elle peut avoir
a
peu pres dix ans
selon mon compte.
STELLA.
Et quel est ton nom,?
BELLA.
L'on m'appelle Bella, mais . on
· s'est trompé en me donnantce nom.
STELLA.
(Pressant Bella sur sa
poitrine.)
Ah ! ma filie, ma colombe!
.Viens sur mon creur!
Tu es toute ma félicité;
Ma filie, viens, viens !
Que la joie inonde mon áme !
C'est le nom queje t'ai donné!
BELLA.
Ah, ma mere! Comment te
trouves-tu ici ?
Ne te sépare plus de moi! .
Ne t'ai-je connue que pour étre
plus malheureuse?
avcc beaucoup d'autres ve1•bes qui renferment souvent l'idée de désir. Au vers 36,
le verbe mibkaskam
signitlestrictementjeveu:~;,je
désire ltre trébucliant.
Dans cé
passage,le présenthistorique qasukun équivaut
A
l'imparfait. Qasuy,
battre,
est le
radical de qasukuy,
se battre soi-mlme
ou
se débattre,
comme nous l'avons traduit.
La signification de donner un coup avec un instrument pergant (Stich). que Tschudi
!ni f'!onne, n'est pas c:sacte..