![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0222.jpg)
2I2
SÁBADO TERCERO
ñor, que no habia venido á condenar, sino
á
cónvertir
y
salvar. Conociendo las disposicionesd_el corazonde esta pe–
cadora, su arrepentimiento
y
su contricion, se contenta
con mandarla que no vuelva á pecar. Si .esta muger no hu–
biera detestado su pecado, si no se hubiera convertido per- .
fectamente, es claro que viendo que sus acusadores
~e
ha·
bian retirado, no se hubiera quedado élla delante de su juez,
pues nadie la
detenía~
y
la confusion en que se hallaba, la
hubiera obligado á echar
á
correr; pero el que se ha con–
vertido verdaderamente no tiene ganas de dexar á Jesu–
cristo. ¡O divino Salvador,
y
cómo vuestra mansedumbre
para con una pecadora confunde el zelo duro y amargo de
los fariseos respecto de los pecadores! Todos los san–
tos,
á
exemplo de jesucristo, han tenido un zelo ardien–
te de la salvacion de 'las almas; pero un zelo manso,
apacible, compasivo. Al mismo tiempo que perseguían el
pecado, estaban llenos de compasion
y
de ternura: para
el pecador; de donde nace, que los que ciertamente no son
santos, tienen por lo comun una severidad siempre excesi–
va. Parece que se pretende calmar los .remordimientos de
la propia conciencia, imponiendo á los ótros las peniten–
cias que saben muy bien debían execu tar éllos mismos: es
menester hacer la guerra al pecado
y
destruirlo; pero sal–
var al mismo tiempo al pecador.
La oracion de la misa de este dia es la siguiente.
Pr1e1ta, qu12sumus, omnipotens
Deur, ut qui se afj9igendo car–
nem, ab alimentisabrtinent,sec·
tando justitiam'
a,
culpa jeju–
nent: Per Dominum nostrum
Jeium Christum...
Haced, Dios omnipotente, que los
que se abstienen de las viandas por
mortificar su cuerpo, se abstengan
tambíen de las culpas haciendo bue–
nas obras: Por nuestro Señor J esu–
crísto...
La epístola es del capitulo
I
3.
del profeta Daniel.
In
diebus illis: Erat vir ha-
En aquellos días: Habia un bom–
bitan.r in Baby lone , et nomen
bre que habitaba en Babilonia, y
ejur Joachim: Et a cepit uxo-
su nombre era Joaquín:
y
.tomó
r em nomine Su.rannam, filiam
por muger
:i
una hij¡i de Helcfas,
H elci1e pulchram nimis, et ti-
llamada Susana , sumamente her–
mentem D emn:
paren
tes enim
mosa, y temerosa de Dios; porque·