Table of Contents Table of Contents
Previous Page  352 / 396 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 352 / 396 Next Page
Page Background

JUEVES PRIMERO

amo con

ternura~

ile temo como á mi soberano

Juez~

¿le

sirvo con fidelidad?

¡Ay!

ino quebranto sus mandamien·

tos casi sin remordimiento? inO menosprecio sus órde–

nes con arrogancia? ino miro las máximas del evangelio

como haciendo burla? ino me avergiienzo de la calidad

de cristiano

y

del nombre de -devoto, al paso que aplau–

do universalmente las perniciosas máximas del mu9-

do? Por el contrario, i quién se avergüenza de ser mun–

dano ?

j

Ay, q.u'e

á

muchos les

fa]

ta

poco

nada para glo-

, riarse de ser libertino!

á

lo menos es un título el dia

de

hoy para ser bien recibidos .en todas

part~s

el tener

fa–

ma de no ser devotos, el baéer ostentacion de que se

ti~ne el .espíritu del mundo. Somos de Dios.; este carácter es

imborrable, no· podemos enagenarnos de este derecho:

somos de Dios;

i

pero no servimos

á

a:gun otro

dueño~

isomos verdaderamente servidotes .de

Dios~

ll'

El evangelio

e1

del cap.

1

s

iJe san Mateo.

In illo tempore: Egreuus Je-

En·

aquel tiempo: Habiendo salido

.rus, seceuit in partes Tyri,

Jesus, se partió hácia Tiro

y

Si–

e1

Sidonis. Et ecce mulier ca-

don. Y he aquí que una muger ca–

nanaJa

a

finibus illis egreua,

nanea, que salió de aquellos con–

clamavit, dicens ei: Miserere

tornos, clamó diciéndole: Señor,

mei , Domine,

fiJi

David

:

filia

·hijo de David, ten misericordia de

mea mate

a

da:monio vexatur. mí:

una hija mia es atormentada

Qui ntAr respondit ei verbum. Et

malamente por el demonio. Pero

accedentes discipuli ejus roga..

él no la respondió palabra. Y lle–

.bant eum

,

dicentes: Dimitt.e

gándose los .discípulos, le suplica–

eam

:

quia clamat post nos. lp-

ban, diciéndole: Despáchala, que

se autem retpondens, ait: Non

viene gri

tando detras .de

nosotros.

sum

mi.mu

nisi ad .oves, .quce

Pero

él,

respon.diéndol.es,

dixo: Yo

perierunt domus Israel. At .illa

no he sido enviado .sino á las ove–

venit,

d

adoravit eum

>

dicens:

jas que se perdieron de

Ja

casa de

Domine, adjuva me. Qui res-

Israel. Pero élla se le acercó,

y

le

pond.en.r, ait: Non est bonum ..ru-

adoró, diciendo: Señor, ayúdame.

mere p.anem filiorum, et mittere

Y

él

respondió; No .es bueno

to–

canibus, At illa dixif; Etiam,

mar el pan de

los

hijus, y echarlo

D omine: nam et cateli .edunt de

á

los perros. Mas élla dixo: Así

micis, qudl .cadunt de mensa

do~

es, Señor; pero tambien los perti–

minorum suorum. Tune respon-

llos

comen las

migaja~

que caen

.de ns Jesus, ait illi: O mriJier,

de la mesa de sus amos.- Entonces,

magna est fides tua

!

jiat tibi sic-

respondiendo

J

esus, la dixo:

¡

O