'
83
DOMINGO
SÉPTIMO
un error que condena
a
muchísimas personas·.
Tú
le di–
ces
a
Dios : Señor , Señor , dice el nuevo autor _de las
Reflexiones morales, le - reconoces por
tu
Señor,
pero.nole obedeces; pues sábete que
tú
mismo te das la sen–
tencia de tu condenacion.
¡
Quantas personas , añade es–
te autor , creen haber hecho quanto debian para justi–
ficarse
y
santificarse por haber_pasado un tiempo con–
siderable en
la
iglesia ó en
el
oratorio! Se debe orar,
· se debe orar mucho-, se debe tambien, quanto sea po–
sible, orar continuamente; pero la oracion
que
no nos
hace mas fieles
en
cumplir con nuestras obligaciones,
mas sttjetos
a
la voluntad de Dios, mas . apacibles, mas
caritativos, mas humildes , .mas mortificados, as
exem–
pl~res
, _es una pura ilusion ,
y
no puede abrirnos el
c1e-.
lo:
Qui facit .vdluntátem Patris mei, qui in ccelis est,
ipse intrábit in .regnti.m crel6rum
:
el que hace
Ja
vo–
luntad de
mi Padre celestial, éste sí que entrará en el
rey
no de los cielos. Veis aquí lo que caracteriza el va–
lor
y
el mérito de las mejores acciones. Lo que pare–
ce mas loable
a
los ojos de los hombres ' es algunas
veces reprobado por el Señor.
El
justo vive de la fe;
pero la fe sin la .caridad está muerta : la
fe
sin
las hue–
llas obras es inútil para la eternidad. Es necesario que
el corazon
y
la
cono·ucta correspondan
a
la
fe
y a
las
buenas obras. Quien atrae la bendicion de Isaac, no es
la
voz de Jacob, sino
las
manos:
Vox quidem, vox Ja-
~ob
est
:
sed manus
,
manus sunt Esau.
-
La
oracion
de la mini
de .ute
dia et la siguiente.
Deu.r
,
cujur
providéntia
in
.rui dispositione non fállitur:
te súpplice.r exordmus,.,
ut
nóxia cuneta submóveas
,
8
ómnia nobis
profutura conce–
dai. Per
Dóminum,
$c.
Señ~r
, cuya providencia no
se engaña en su conducta, te
suplicamós humildemente apar–
tes de
nosotros todo lo
que
nos
puede dañar ,
y
nos
concedas
todo lo
que nos
ha de aprove–
char. Por
nuestro
Señor,
&c.
La
epltt~la
n del capitulo
6
de la de
San
Pablo
a
los romanos.
Fratres: Humánum dico ,prop-
11r
infirmitdtem carnfr vestrtt!:
!i-
Hermanos: Hablo como
hombre
por
causa
de.
la flaqueza de
vues–
tra