\
CAP.ITU L 0
XIX. ·
illius
fuerit
recordatus , pave–
bit
a
facie consilii D omini
exer–
cituum quod
ipse cogitavit su–
per earn.
18
In.
die illa erunt quin–
q ue Civitat es in terra AEgypti
loquentes
lingua
Chanaan , et
iu rantes per Dominum exerci–
tu um : Civitas Solis vocabitur
una.
19
In die
illa erit Alta re
Domini in med io
terrae
AE–
gypti , et titulus Domini iuxta
terminum eius
20 Erit
in signum et testi–
mo' ium Domino cxe rcituum in
terra
AEgypti.
Clamabunt enim
ad
Dominum a
facie
tribulan–
tis , et
m ittet
eis Sal vatorem et
propugnatorem qui
liberet
eos.
21
Et cognoscetur Dominus
ab
AEgy pto ,
et cognoscen
t
AE–
gy
ptii Dominum in d ie illa , et
colent eum in hostiis et in rnu–
neribus : et vota vovebunt Do–
mino , et solvent.
que
le oiga
j
quando
h aya llegado a
su
Do ti cia el prodigio que Di os obra
a
favo r
suyo , destruyendo cl exercito d e Sena–
que rib ;
y
mucho m<ts Eiespues , quaado
:;ibrazada la
fe
de J
hristo , admi1'a ri
los designios de Di
, el qu al h ara que
uazca el Salvado r de tod as las gentes en
tierra de Juda .
S.
GERONYMO.
1.
Muchas Ciudades que se uniran es–
trechamente con
los
Hebreos , aprende–
rin
y
habbrin su lengua, recibira n
la~
y
anlto del verdade ro Dios
y
al M essfas ,
a
qu ien adoraran , como los Apostolcs
y
otros ]
ebreo~
que
se
conve rti ran
a
cl .
Indica cinco e l Propheta, qu e p odrao ser
las princi pales , como son Tanis, Mem–
phis ,
Bubaste , A lexa ndria
y
Heliopolis,
o
Ciudad d el Sol, en la qu a.I
se
<laba cul
to
sl Sol ,
y
er;i. como el cen tro de la supers–
ticion e ido latria , estando dcstinad a pa•
Tom. VI.
que se acordare de ella, tembia–
ra
ante el consejo del Sen r de
los exercitos q ue el form6 sob
re
ella.
18
En
aquel
dia
habra.
cin.:.
co C i udades en tierra de
Egyp–
to que h ablaran en lengua Ca–
nanea
'
1
q
ue
juraran por
el
Senor de los
exe rci to~ ~
la una
Sera llamada Ciudad del Sol
1 •
19
En
aquel dia
2
el Altar
del
Senor estara en medio
de la tier–
ra
de Egypto,
y
un monurpento
del Senor cerca de su termino
20
Sera por senal
y
por
tes-::–
timonio al Senor de los exercitos
en
tierra de
Egypto.
Porq
ue
cla–
m ran al Senor ante la fa z del
opresor
3
,
y
enviarlesh\ el Salva–
dor
y
d efe nso.r
4
q
los
libre.
2 I
y
el Senor
sera
conocido
de
Egypto,
y
los
de
E gypto
co–
noceran al Senor en aquel dia,
y
adorarlehan con ofrendas
y
con
dones :
y
ha~~ n
al Senor voto.s,
y
los
cum~ran
s.
ra domicilio de los _Sacerdotes. La lengali
que hablaban los Hebreos, los Phili stheoa
y
los P benicios e ra llamad a de C anaan,
porque se conse rvo en aque l p ais.
2
En
a~
ti9rnpo en que abrazaraB
la
religion cmi stiana, e ri g iran Altares eB
medio de E gypto , para ofrece r el in–
cruento sacrinclo ,
y
adorar ellos al
Se–
no r
;Iii)'
por todos
SUS
terrninos Se vcra ]e..
vantado e l sagrado estandarte o tropheo de
la
Cruz que adoraran,dandocon esto mues–
tra
y
t esti monio
de
su grande
fe
y
amor.
3
D el demonio, que a ntes exe
sa-
b re ellos
on
dominio cruel
y
tyrano : de
todo trab ajo
y
ma! que los oprirnia .
4
El Hebreo :
Sa lv~1dor
y
Prfncipe.
s
En lo que parece senalar el Prophe–
t a la profesion de la vida Monas tica
y
E–
remltica , en que tanto se habia de dis–
tinguir
el
Egypt<> hecho
ya
Christiano.
Lll
2