LA PROPHECIA DE ISAIAS.
l e
usque I asa audita
est vox
eoJum : super hoc expediti Moab
ulu labunt , anima eius ululabit
sibi.
5
Cor meum
ad
Moab
cla–
ma bi t , vectes eius usque ad Se–
-gor vit ulam conternantem : per
- ascensum enim Luitn flens
as-
<;e ndet~t
in via Oronaim cla–
morem contritioriis levabunt.
,
6
Aquae enim
N
emrim de–
ser tae eru nt , quia aruit herba,
defeci t germen , viror ornnis in–
teri it.
7
Secundum magnitudinem ,
operis , et visitatio eorum : ad
to rre ntem sa licLim <lucent eos.
,
8
Quoniam circui vit clamor
t ermin uJCl MoaJ:>: usque ad ·Gal–
lim
ulula tu ,eius , et usque ·ad
puteum Elim clamor eius.
9
Quia aquae Dibon reple–
t ae
sunt
sanguine : ponam enim
super D ibon additamenta : his
~
Hesebon
an tes
d e los Amorrheos ,
y
despues de los Moabi tas, situada a las fa l–
das del monte P hasga.
Numer.
xx1.
26.
Eleale, Ci ud ad, dos leguas d ist ante de ella.
3
C ad a uno Ilorara la pltblica calami–
dad y la prop ia suya. Y llorarin en toda
Moab , desde la ona
tre
i
-ad a la otra .
3
Compadeciendo sn
esgracia.
4
A la letra :
Sus- cerrejos.
Sus mas
fuer~es
y robustos gue rrcros, que son to–
da su
clefen ~a
, huiran hasta Seg6r
0
cnyo
P ueblo es fuerte como un novi llo de t res
anos , qne es la edad en que es tan· mas
briosos y lozanos. Segar estaba en los ter–
m
s de la P rnv incia , y a ella se habia
refugiado Lot en orro tiempo.
Gmes.
X I X.
23.
5
E sta sc hallaba situada sobre un co–
ll a ~o
en el camino de Moab para Baby–
loma. Como si dixera : Sc ri n
ll evados
cautivos a
~abylonia
por Llfith ,
y
qua n–
do por aqu1 fucre n camioando hacia Oro-
l e
1
,
hasta
J
asa es oida
la
voz
de
ellos: sobre esto aullaran los cam'–
peones de Moab , cada uno aulla–
ra
sobre
SU
anima
2 •
5
Mi corazon clamara por
MQab
s ,
sus
robust
os4
hasta
Se-
. g6r novilla de tres
afi.os: porque
por la colina de Lui
th s subid. llo–
rando, yen el camino de Orona!m
alzaran clamor de quebranto.
6
Porque las aguas de
N
em–
dm
6
yermas seran , por quanto
se sec6
la
yerba' marchitaronse las
plantas, pereci6 toda verdura.
7
Segu n la grandeza de
la
o–
bra
7'
as:l seran ellos visitados:
al
arroyo
de
los sauces
8
llcvarloshan.
8Porque cerc6 clamor el ter–
mi.node
Moab
9:
has ta GaHm ·
10
s~ alarido , y hasta el pozo
de
EHm el clamor de
el.
9
Porque las aguas deDib6nu
llenas son de sangre: pues yo en–
viare a
Dibon
afiadiduras
12 :
leo-
na lm, que es la ultima C iud ad de
SU
Rey .
no , alzarin el g rito , llorand o su dcsgra–
cia ,
i
la despedida de su patria.
6
Los lugares vecinos a N emrfm, que
poda bondad y abundancia de sus aguas
eran muy fertiles
y
Roblados, serin aban–
donados; porque
1
aguas de l mar Muer–
to se mezclari n
n ellas , las
inficiooa–
r in
y
esterilizari n todo el ·terreno .
7
A propo rcion y medida de sus ex–
cesos
y
maldades , seri t ambi en el cas–
ti go que vendra sobre ellos.
8
A las riberas del Euphrates,
p0-
bladas de s:iuces , esto es , a la C aldcfa .
9
E n toda Ia Provincia no se oiran
sin_o clamo res
y
alaridos.
•
10
Ga l!m y E lim eran dos C iudades
en los term inos de Moab.
1
'
De Moabitas , que sera n pasados a
cuchill o . En el H ebreo se lee :
D im6n.
0
Porque sera tratada con mayor ri–
gor
y
sev eridad que las otras
Ciuda~es .