Table of Contents Table of Contents
Previous Page  448 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 448 / 682 Next Page
Page Background

440

LA PROPHECIA DE ISAIAS.

3

Ini consilium· , coge con-

3 Demanda con8ejo ' , con-

cil ium : pone quasi noctem um-

voca a junta : pon como noche

bram tuam in meridie : abscon-

tu sombra al mediodia: esconde

de fugien tes , et vagos ne pro-

a los fugiti vos,

y

no descub ras a

das.

los q ue andan errando.

4 Habitabunt

~pud

te pro-

4 Moraran cont igo mis des-

fugi mei : Moab esto latibulum

terrados : Moab sirveles a ellos

eorum a facie vastatorh : :finitus

de refugio ante

la

faz del exter-

est eni

1

pulvis , consummatus

minador : porque fenecido es el

est mis

<:

defecit qui conculca-

polvo, fi n tuvo el mezquino: fa l-

bat terram.

to el que hollaba la tierra.

5 Et praeparabitur in mise-

5

Y sera establecido el thro-

ricordia solium , et sedebit su-

no

2

en mise ricordia ,

y

se senta-

per illud in verita te in Taber-

ra sobre

el

en. verdad en el Taber.

naculo David, iudicans et quae-

naculo de David, quien juzgara

rens iudicium , et velociter red-

y

demandara juicio ,

y

dara lue-

dens quod iustum est.

go a cada uno lo que es justo.

~

Audivimus

a

superbi$m

6 Hemos conocido

3

la

so-

Moab , 'superbus est valde :

SU-

berbia de Moab ,

el

es

soberbio

perbia efus

.

t

arrogahtia eius

en extrema : su soberbia

y

su ar-

et indignatio eius plusquam for-

.i:ogancia

y

su safia· son mas que

titudo eius.

su fortaleza.

7

Idcirco ululabit Moab ad

7

Por tanto aullara Moab

Moab , uni versus ululabit : his

contra Moab

4,

todo

el

aullara:

~,,-......_;

1

Es un apos trophe

q~

hace a Ios

Moabiras . Si quereis , !es ctic;:e, libra ros

de la calamidad que os amen aza , seguid

y

tomad el consejo que os dare. Usad vo–

sotros d e h1isericord ia con los pobres He–

b reos que andan fugitivos

y

perdidos por

conservar la vida , si quereis que Dios

la

use igua lmen te con vosotros. Esconded–

fos en lo espeso de

vu~ros b~sques

, que

les haga n sombra y encub

~ l

mediodi a,

como si fuera en lo mas obscu ro de la no–

che : oo los d escubrais ni en tregueis per–

fid amente : hacedles lugar , que mo ren

y

.t engan asylo entre vosotros , collio en

otro tiempo hizo Abraham con Lot vues–

t ro padre ; acogedlos , que no caigan en

ma

'It)~

de ese R ey soberbio qne lo s per–

sigue. No le temais, no; porque luego se

desvan eceri como polvo,

'y

pc receri des·

graciado ese infeliz que ahora ti ene con·

turbada

y

en movimiento toda la ti erra.

a

Vendri un R ey que ocupari el

tluo·

A

I~rem.

XLVIII.

29.

no de David : la basa de este Reyno seri

la

misericordia; amara la verdad y la jus–

ti cia , y

la hara a todos prootamenre,

d ando a cada nno lo que le corresponde.

Los Hebreos

y

muchos de nues t ros

In–

t erpretes explican

literal mente esto de

Ezequfa s ; pero los Padres

comunment~

lo entienden de! Messfas.

3

M as veo ,

s!if)

el Propheta, que

me canso en

va l~en

exhortaros ; por–

que tenemos larga s notici as de la sober–

bia y altanerfa de Moab , que excede ,

y

con mucho , a las fuerzas y defensa de

los mums

de ladrillo cocido

;

aunque al–

gunos tienen el Hebreo

n~,l!:J-i 'i?

Kir–

hhliresetlz,

por nombre prop io de Ciud ad,

ya q ue en e llos coofia.n, andan engreidos,

y con los que se creen in expug1v bl es.

4

Mas es ren seguros que es tos muros

no los Jibrari o de que sean entregados

por presa a los C aldeos. Por esto mismo,

quando se vean envueltos en las

ul tima~