434
L A PROPHECIA DE ISAIAS.
cient : 2Numquid is te est vir
qui conturbavi t terram , qui
concussit Regna,
17
Qui posuit orbem de–
sertum, et
U
rbes eius destruxit,
vinctis eius non -aperuit carce-–
rem?
18
u nive
Omnes Regoo gentiu rn,
· do rmierunt i n gloria,
vir in
~
..'omo sua
~
19
Tu
autem p roiectus es de
sepulchro tuo ; quasi stirps inu–
tilis , poll ut us , et obvolutus cum
his qu i interfecti sunt gladio,
et descenderunt ad fundamenta
laci ,
quasi cadaver putridum.
20
Non habebis consortium,
neque cum eis in sepultura : tu
enim terram tuam disperdid1sti,
t u Pop-a lurt}
tuum · occidis ti:
non vocabi tur in aeternum se–
men pessimorum.
2 1
Praeparate :filios eius oc–
cis ioni in iniqu itate patrurn suo–
r urn : non consurgent , ·nee he–
r edi tabunt terrarn , neque im–
plebunt faciem orbi
ivitatum.
22
Et consurgam super eos,
<licit Dominus exercituum : et
perdam Babylonis nomen , et
r
Los trat6 co,n tfa
~rue
I
dad.
dureza
y
2
Murieron,
y
fueron enturados con
la
honra
y
pompa funebre que correspon-
di a a su dignid ad.
.._
~
En e l sepulcro d e los Reyes sus
predeceso res.
·
4
Mas a
tf
no te se ri concedida esta
ho~~
; sino que d espues de habe r per–
dido e l R eyno y la vid a
~
confund ido con
otros cadiveres .de Jos que perece ra n al
filo de la espad a , cubierro d e sang re
y
de hediondez , se ris echado con ellGS en
lo mas profundo de un cenagal.
~
Con los otros Reyes , ios qualc11 tu-
l
Por ventura es este el hombre
que hizo tembfa r la t ierra ,
que
hizo estremecer los R eynos,
17
Que convirti6 el mundo
en un desierto, y asol6 sus Ciuda–
des , no abrio
1
la c-a rcel
a
sus
cautivos?
18
Todos los Reyes de
las
gentes, todos durmieron
2
en glo–
ria , cada uno en su casa
3 :
1
9 Mas tu
4
ha~
sido arrojado
de tu sepulcro, casi como un tron–
co in util' hediondo 'yconfuod ido
con fos quef11eronmuertosa cuchi–
Ho,
y
descend ieron a lo mas hondo
del Iago , como cadaver podrido.
20
No tendras consorcio con
aquellos
s,
ni aun en la
sepu~tura:
porque to destruiste tu tierra
6 ,
tu mataste _tu Pueblo: nu nca ja–
-mas sera nombrada
7
la raza de
los ma
1
vados.
21
Aparejad sus hijos para el
matadero por la maldad de sus
padres : no se levantaran , ni he–
redaran la tierra , ni henchiran
la
haz del mundo de Ciudades_
8 •
22
Y
levantarmehe sobre
ellos , dice el Senor de los ·exerci–
tos:
y
desttuire el nombre de Ba-
vieron los ultim '
hon or~s
del sepulcro.
6
Fuiste p ara
tu
Pueblo, no un padre
como d ebias , sino un Tyrano crue l q ue
por tod as vi as lo acabas te y d esolaste.
7
Seri borrad a
y
ex termin ad-a para siem–
pre d e la tierra la memoria d e esta casta ·
infpia
y
malv ad a: y asf no succedio a B·al–
thasar nio gu no de la fami lia de Nabuco–
donosor , si no que perecio tod con
~I,
como afi rma S.
G ERONYMO ,
y
se
insin{ia
d espues en el verslc ul o siguicnte, habien–
do mand ado Cyro
y
D arfo que t odos los
d e su sa ng re fue sen pasados
a
c ucbillo.
· 8
N o fund aran C iudades , con las
qua..
l es pued an ellos perpetuar su ll).emoria.