EL LIBRO.
DEL
ECLESJASTICO.
pal pet p roximorum ostia.
2
Qui docet
filium
suum,
laudabitur in illo , et in medio
domesticorum in illo gloriabi-
tu r.
~·
3
Qui •
docet fir , m suum,
in zelum mittit ini
~ icum
, et
in medio amicorum gloriabitur
in illo.
4
Mortuus est pater eius, et
quasi non est mortuus : similem
enirn reliquit sibi post se.
5
ln vita sua · vidit , et lae–
tatus est in illo : in obitu suo
non est contristatus , nee confu–
sus est coram inimicis.
6
Reliquit enim defensorem
domus contra inimicos , et
atni–
cis reddentem gratiarn.
7
.Pro animabus filiorum col–
ligabit vulnera sua , et super
omnem vocem turbabuntur vi–
scera eius.
8
Equus
indomitus
evadit
durus, et
filius remissus evadet
praeceps.
•
Demaodando una
esca~a
Iimosna.
s
EI ·padre hallari
SU
goto
en
el.
~
Porque le veri bien criado , y quo
ee
gana la estimacion y honras de todos.
4
Porque dexa ul1-hijo semej ante a sl.
s
Como si dexase la \:asa sin perso–
na que la defendiese de los insultos de
ius
enemigos.
6
Por todo lo que toca a
la
buena
educacion de los bijos ,
atara sus
h
idas
propias : exponiendose a los peligros
y
a
las heridas ; o
las heridas de las hiJos,
cu r dolas.
7
0 rumor que corra de
m
mala con·
doCl:a : o
al
menor rumor que se sienta
de que se halla en al guna desgracia. El
Gri ego se interp reta diversamente en buen
y
en mal sentido
?i"Ef'-{l
i.lx,wv
~iov
,
~"-
a
D euttron.
YI.
7.
digue a
1
las puertas delosvecinos.
2
El que adoctrina
·a
su hi-;
jo ' loado sera en
el
z
'
y
glo–
riarseha en
el
en medio de las
de su casa.
3
El que adoCtrina _a su hi–
jo , excitara a emulacion a su
enemigo
3 ,
y entre sus amigos
gloriarseha en
el.
4
Muerto es el padre de el,
y
como sino fuese muerto: porque
dexo eq pos de
§l
un su semejante.
5
El viviendo le vi6,
y
ale-
'
'l
grose en e
: en su muerte no
se contrist6
4 ,
ni se avergonz6
delante de sus enemigos
s.
6
Porque dex6 un defensor de
lacasa contra losenernigos,yquien
fuese agradecido a los amigos. .
7
Por las animas de los hi–
jos
6
atara sus heridas ,
y
so–
bre toda voz
1
turbarsehan
sus
entrafias.
8
El caballo no dornado sa–
le terco ,
y
el hijo no castiga-–
do
saldra
temerario.
1'
,
,
.
..
'2'
-reto EO'/u.vcro -rpavµarrtX avrrov
,
'ltcu
1::1n
?racr~ ~o~
·rnpax,0ME-ra:l
0'7r
.Aayxva
av–
'>ov
,
el
que acaricia
o
trata blanda–
rnente
· a su
hiJo
,
atara sus heridcu,
causara a
s1 mismo y al hijo muchas
herid as , que tenori despues que atar,
y
que le
har~n
vh' ir en la mayor so–
licitud y congoja. En algunos Lib ros
~e
lee
?rEpi
-.j.;VX,WV VlWV
1 .
que es Ja
~eccion
de
la
Vulgata. En otros
'K£–
pi-.¥~x,wv
,
el
que refriega al hijo , to–
mada la tnslacion. de los caballos , quan–
do los limpian con la almohaza , atari,
curara
SUS
heridas ,
SUS
maJos r ·abios
O
inclinaciones , aunque a cada voz y gri–
to que le oiga dar quando le castiga se–
gun entonces lomerece, se conmuevan
sus.
cntra.fias , porque al cabo ei su padre.
.