Table of Contents Table of Contents
Previous Page  283 / 682 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 283 / 682 Next Page
Page Background

CAPITULO

XXIX.

275

corazon del pobre

1

,

y

ella rogara

por

ti

para librarte de todo mal

2 •

i6

17 18

Masque· escudo de

poderoso , y masque lanza pelea–

ra

contra~

u enemio-o

3.

in corde pauperis , et haec pro

te exorabit ab omni malo.

i6

17 18

Super scutum po–

tentis , et super lanceam adver–

sus inimicum tuum pugnabit.

19

Vir bonus

fidem

facit

pro proximo suo : et qui per–

did it confusionem , derelinquet

sibi.

20

Gratiam

fideiussoris

ne

obliviscaris : dedit enim pro te

animam suam.

2

r

Repromissorem fugit

pec–

cator et immundus.

22 ·

Bona repromissoris sibi

asc ibit peccator : et

ingratus

senst;i

derelinquet

liberantem

se.

23

Vir repromittit

de

pro–

ximo

suo : et cum perdiderit

reverentiam , derelinquetur

ab

eo.

24

Repromissio

nequ1ss1ma

multos perdidit dirigentes .,_ et

commovit illos quasi fluctus ma–

ris.

.

b

19 ..

El t. ombre de bien da

fian-

z~

por

'Cl

'l

\

ximo: y el

q

ue ha per–

d1do el rubJ

4

,

le abandonara

a

si

mismo.

20

No olvides el favor de!

que te sali6 por :fiador: porque

pu–

so

SU

anima por

tis.

2

r

El

pecador y el impuro

6

huye ·del que afianz6 por

~1.

22

El

pecador se apropia

los

bienes

7

del que le sali6 fianza:

y

siendo el de corazon irigrato

desaviparara al que le libr6

8 •

23

Un

hombre sale fiador por

su proximo : y si perdiere la ver–

guenza

9 ,

sera desamparado

de

el.

·

24

La fianza dada malamen–

te

10

echo a perder

a

muchos biea

enderezados

11

,

y conmoviolos

como las ondas de

la

mar.r

~~ I

r

El Griego

lv

-rol'~

'tt\:µ.£1ois

l.lov,

plir

lo que pronteticS, dexara al fiadoi:

to~

en tus carnaras

' 'los pobres lo son de

los

do el daiio.

ricos , porque en ellos poneti como en

5

Sus bienes

y

su libertad.

deposi to

SUS

limosnas ' hasta que el Se-

6

EI ingrato huye' si le ve venir'

y

fior

se

las vuelva con mocha usura.

se esconde, porque no le reconvenga

y

~

E inclinara al Senor a que te libre

obiigue a cumplir Ia obligacio

n . EI

Grie-

de todo ma!. En algu17os Libras Griegos

go

a.'Yaea:

t')'')'VOV

lmx-rp€~£•

aµ.ap-

rwA.65,,,

y

tambien L ati nos se lee lo siguie11te:

los bienes del fialor destruira el pecador.

La limoma del hombre es , como una bol-

Otros :

A un. buen fiador destruird un

sa que' le acompana siempre

,

y

conser-

malvado.

vara la gracia del hombre

,

como la

ni-

1

Obiigindole a que pague por el.

neta del

oJo.

Resucitara despues

,

y

!es

a

orque dara. lugar a que le pongan

p agara a cadtt uno en su cabeza ,

segun

en una d.rcel, o a que acuda a los Jue-

su

merito. Pero los correelores Romanos

ces. El Griego en al gunos Libros:

El

pe-

crey eron , que sobraban

y

que debian

cado1' re!tusara dar fianzas

:

J'

el ing..•a-

quitarse ,J como que no son de este lugar,

to desamparara al que lo Nbro.

,ino del Cap.

xvn.

vv.

i8.

19.

9

Aquel por quien se ha dado

Ia

3

El demonio, que es enemigo comun.

.fianza.

4

Abandonara al amigo

a

SU

suerte,

JO

Aquella nanza indiscreta que se ha-

a que busque su remed io por otra

p~rte.

ce sin consideracion

y

tt:merari amente.

O t ambien : E l ingrato

y

que no t1ene

u

Tras torno

a

muchos el buen estado

vergi.ienza, fa ltando a la justicia

y

a cum-

y

arreglo en que tenian todas sus

COSilS·

Tom. VI.

Mm

2