LIBRO QUARTO DE LOS REYES.
versis terris, quomodo vastave–
runt eas: ¿ num ergo solus pote–
ris liberari?
12
¿ Numquid liberaver,unt
dii gentium singulos quos va–
staverunt patres mei , Gozan vi–
delicet et Haran et Reseph et
:filios Eden qui erant in The–
lassar?
13 ¿ Ubi est Rex Emath.
et Rex Arpl\ild et Rex Ci–
vitatis Seph6rvaim , Ana et
Ava?
1
14
Itaque ·cum accepisset
Ezechias litteras de manu nun–
ciorum , et legisset eas. , ascen–
dit in domum Domini , et ex–
pandit eas coram Domino,
15
Et oravit in conspeét:u e–
ius, dicens: Domine Deus Israel,
qui sedes super Cherubim, tu es
Deus solus Regum omnium ter–
rae : tu feds
~
Caelum et ter–
raro.
16
Inclina aurem tuam , et
audi:a~eri Domine~
oculos tuos,
et vide : auai omnia verba Sen–
nacheri <:¡ui misit ut exprobra–
rét nobis Deum viventem.
17
V
ere, Domine, dissipave-'
runt Reges Assyriorum gentes
et terras omnium.
18 Et miserunt deos eorum
in ignem :
61
non enim erant dii,
sed opera manuum hominum ex
ligno et lapide , et perdiderunt
eos.
19 Nunc igitur,DomineDeus
1
Goz~
o Gauzán estaba en la Ar–
menia menor : Harán
y
R,eséph en la
Sy–
ri~
Palmirena:
y
Edén en la
M~~a
mta. De los otros lugares s,e ha hablado
ya en el Capítulo precedente v. 34·
• En el Propiciato(io sobre el Arca,
syrios con
t~da~
las
tie~ras,
y co–
mo las destruyeron : ¿serás por
ventura tú solo el que te librarás?
12
¿Acaso los dioses de las
Naciones han librado a alguna de
aquellas que destruyeron mis pa–
dres , a saber es , a Gozán y Ha–
rán y a Reséph y a los hijos de
Edén • que estaban en Thelassár?
13 ¿Dónde está el Rey de E–
máth y el Rey de Arphád y el Rey
de la Ciudad de Sepharvaím, de
Ana y de Ava?
14
Ezequias pues luego que re–
cibió
la
carta de mano de los Em–
baxadores , y la leyó, subió a la
casa del Señor, y extendióla de–
lante del Señor ,
15
E hizo oracion en su pre–
sencia, diciendo: Señor D ios de
Israél, que estás sentado sobre los
4-Querubines", tú ·solo eres el Dios
de todos los Reyes de la tierra: tú
hiciste el Cielo y la tierra.
16
Inclina tu oreja, y escucha:
abre , Señor , tus ojos ,
y
vé : oy,e
todas las palabras de Senaquerí!J.
que ha enviado a darnos en ros–
tro
3
<Wn el Diost>viviente.
17
Cierto
es,Señor, que los Re–
yes de los Assyrios han desolado
las Naciones y todas sus tierras.
18 Y han echado en el fuego
sus dioses; porque no eran dioses,
., sino obras de las manos de los hom–
bres de madera y de piedra, y
los
han destruido.
19 Ahora pues, Señor Dios
a donde dirigian sus ruegos.
Exod. xxv.
t
8.
s A ultrajamos e insultarnos , porque
a tí solo como a Dios vivo adoramos , o–
frecemos las vítl:imas,
y
en tí ponemos to–
da nuestra conlianza. La palabra
¡zohis
no
1
se halla ni en el Hebréo ni en los
LXX.