C A P 1 T
tJ
L O X1X.
54í
gis Ezechiae ad 'isa'iam.
6
Dixitque eis lsa1as : Itaed
dicetis domino vestro: Haec di–
cit Dominus :
N
oli timere a fa–
cíe sermonum quos audisti, qui.–
bus blasphemaverunt pueri Regís
Assy riorum me.
7
Ecce ego imrrtittam ei
spi~
ritum , et audiet nuncium , et
revertetur in terram suam : et
deiiciam eum gladio in terra sua.
8
Reversus est ergo Rabsa–
ces, et invenit Regem Assyrio–
rum expugnantem Lobnam : au–
dierat enim quod recessisset de
Lachis.
9
Cumque audisset de Tha–
raca R ege AEthiopiae , dicen–
tes : Ecce egressus est ut pu–
gnet adversum te: et iret con–
tra euro , misit nuncios ad Eze–
chiam , dicens:
xo
Haec dicite Ezechiae Re–
gí luda : Non te seducat IDeus
~uus,
in quo habes fiduciam: ne–
que dicas: Non tradetur erusa–
lem in manus Regí
Assyrio–
rum.
II
Tu enim
~pse
audisti quae
fecerunt Reges Assyriorum uní-
.
1
De temor
y
perturbacion ; porque
oirá que Tharaca Rey de Ethiopia viene
contra él, y tendrá que volverse para ha–
cerle frente y resistirle. Otros explican
esto de_! Espíritu o Angel qoe envió el Se–
ñor , y que mató ciento ochenta y cinco
mil Assyrios , v.
3
5. Lo que visto por Se–
naqueríb, se volvió a N ínive, en donde
le mataron sus hijos, vv. 36. y 37·
• Que distaba poco de Laquis : una
y
otra estaban en los montes de J udá al
mediodia de Jerusalem.
3
Seuaqueríb.
4
La Etbiopia de que se habla en es–
te lugar, no es la que se conoce con este
nombre situada al mediodia de Egypro;
Rey de Ezequías
a
estar con Isaías.
6 Y
díxoles Isaías: Así direis
a vuestro amo: E stas cosas dice el
Señor: No te intimides a vista de
las palabras que has oído, con las
que me blasphemaron los criados
del Rey de los Assyrios.
.
7
He aquí yo le enviaré un es–
píritu ', y oirá una nueva , y sé
volverá a su tierra: y le haré pe–
recer a
~uchillo
e!\,SU tierra.
8
Volvióse
pue~
Rabsaces,
y
ha11ó al Rey de los Assyrios qué
estaba combatiendo a Lobna
z;
porque había oido que se había
retirado de Laquis.
9 Y
habiendo oído que .de..:
cían de Tharaca
3
Rey de Ethio–
pia 4: Mira que se ha puesto en ca–
mino ·para hacerte guerra: al tiem•
po de sallr contra él
5 ,
envió
Em–
baxadores
a
Ezequías, diciendo:
xo
_Decid
esto a "Ezequías
Rey de Judá: No te engañe tlt
:O
íos, en quien tienes la confian–
za; ni digas: Jerusalem no seri
entregada en manos del Rey de
lQs Assytios.
xx
Porque tú mismo has oído
lo que hicieron los Reyes de los As-<
sino una Provincia de la Arabia , cuya
Capital fué Taphnes. Th:itaca parece ser
el mismo que ESTRABol'l llamó Thearcón,
5
Senaqueríb resol vió partir para opo–
nerse a los intentos de Tharaca , despa-'
cbando al mismo tiempo la carta de que
aquí se habla para el Rey Ezequías, con
ánimo de revolver despucs sobTe Jerusa–
lem. No consta que llegase a las manos
con Tharaca ; pero parece mas probable
que el exército Assyrio fué
~mecamenre
destruido en el camino quando estaba
ya
en marcha hácia Egypto, aquella misma
noche en que lsaías habia prometido
~E
zequíasqucDios le librariaaél y a su Pue–
blo de sus enemigos. lsAIAS x.
24. 2
5.