Table of Contents Table of Contents
Previous Page  549 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 549 / 608 Next Page
Page Background

C A P 1 T

tJ

L O X1X.

54í

gis Ezechiae ad 'isa'iam.

6

Dixitque eis lsa1as : Itaed

dicetis domino vestro: Haec di–

cit Dominus :

N

oli timere a fa–

cíe sermonum quos audisti, qui.–

bus blasphemaverunt pueri Regís

Assy riorum me.

7

Ecce ego imrrtittam ei

spi~

ritum , et audiet nuncium , et

revertetur in terram suam : et

deiiciam eum gladio in terra sua.

8

Reversus est ergo Rabsa–

ces, et invenit Regem Assyrio–

rum expugnantem Lobnam : au–

dierat enim quod recessisset de

Lachis.

9

Cumque audisset de Tha–

raca R ege AEthiopiae , dicen–

tes : Ecce egressus est ut pu–

gnet adversum te: et iret con–

tra euro , misit nuncios ad Eze–

chiam , dicens:

xo

Haec dicite Ezechiae Re–

gí luda : Non te seducat IDeus

~uus,

in quo habes fiduciam: ne–

que dicas: Non tradetur erusa–

lem in manus Regí

Assyrio–

rum.

II

Tu enim

~pse

audisti quae

fecerunt Reges Assyriorum uní-

.

1

De temor

y

perturbacion ; porque

oirá que Tharaca Rey de Ethiopia viene

contra él, y tendrá que volverse para ha–

cerle frente y resistirle. Otros explican

esto de_! Espíritu o Angel qoe envió el Se–

ñor , y que mató ciento ochenta y cinco

mil Assyrios , v.

3

5. Lo que visto por Se–

naqueríb, se volvió a N ínive, en donde

le mataron sus hijos, vv. 36. y 37·

• Que distaba poco de Laquis : una

y

otra estaban en los montes de J udá al

mediodia de Jerusalem.

3

Seuaqueríb.

4

La Etbiopia de que se habla en es–

te lugar, no es la que se conoce con este

nombre situada al mediodia de Egypro;

Rey de Ezequías

a

estar con Isaías.

6 Y

díxoles Isaías: Así direis

a vuestro amo: E stas cosas dice el

Señor: No te intimides a vista de

las palabras que has oído, con las

que me blasphemaron los criados

del Rey de los Assyrios.

.

7

He aquí yo le enviaré un es–

píritu ', y oirá una nueva , y sé

volverá a su tierra: y le haré pe–

recer a

~uchillo

e!\,SU tierra.

8

Volvióse

pue~

Rabsaces,

y

ha11ó al Rey de los Assyrios qué

estaba combatiendo a Lobna

z;

porque había oido que se había

retirado de Laquis.

9 Y

habiendo oído que .de..:

cían de Tharaca

3

Rey de Ethio–

pia 4: Mira que se ha puesto en ca–

mino ·para hacerte guerra: al tiem•

po de sallr contra él

5 ,

envió

Em–

baxadores

a

Ezequías, diciendo:

xo

_Decid

esto a "Ezequías

Rey de Judá: No te engañe tlt

:O

íos, en quien tienes la confian–

za; ni digas: Jerusalem no seri

entregada en manos del Rey de

lQs Assytios.

xx

Porque tú mismo has oído

lo que hicieron los Reyes de los As-<

sino una Provincia de la Arabia , cuya

Capital fué Taphnes. Th:itaca parece ser

el mismo que ESTRABol'l llamó Thearcón,

5

Senaqueríb resol vió partir para opo–

nerse a los intentos de Tharaca , despa-'

cbando al mismo tiempo la carta de que

aquí se habla para el Rey Ezequías, con

ánimo de revolver despucs sobTe Jerusa–

lem. No consta que llegase a las manos

con Tharaca ; pero parece mas probable

que el exército Assyrio fué

~mecamenre

destruido en el camino quando estaba

ya

en marcha hácia Egypto, aquella misma

noche en que lsaías habia prometido

~E­

zequíasqucDios le librariaaél y a su Pue–

blo de sus enemigos. lsAIAS x.

24. 2

5.