C A
P 1 T U L
O X V
1.
dos J\ltaré , iuxta omnia quae
•praeceperat Rex Achaz de Da–
_rnasco ; ita fecít Sacerdos U rias,
.donec veniret Rex Achaz de Da–
masco.
.
12
Cumque venisset Rex de
Damasco, vidit Altare , et ve–
n eratus est illud: ascenditque, et
immolavit holocausta et sacri–
liciurn suum,
· 13
Et libavit libamina , et
fudi t
sanguinem
pacificorum
quae obtulerat super Altare.
14
Porro
Altare
aereum
quod erat coram Domino , tran–
stulit de facie Templi, et de lo–
co
Altar~s
, et de loco Templi
Domi ni : posuitque illud ex la–
tere Alta ris ad aquilonem.
15
Praecepit
quoque
Rex
Achaz U riae Sacerdoti , dicens:
Super Altare maius offer holo–
caustum matutinum eo acdfi–
cium
ve~¡pertinum
, e
holoca -
stum Regis et sacrificium eius
et holocaustum univ rsl Eopuli
terrae , et sacriflcia eorum et
libamina eorum : et omnem san–
guinem holocausti, et universum
sangu inell:l viétimae super illud
effundes; Altare vero aereum erit
paratum ad voluntatem meam.
16
Fecit igitur U rías Sacer–
dos iuxta omnia quae praecepe·
rat Rex Achaz.
órden del R ey , y permitiendo que se in–
trod uxesen novedades en ei culto del Se–
ñor , o que se tocase el Altar erigido por
Salomón ; pues era notorio que el mismo
Señor habia determinado su forma
y
ma–
teri:,,
E xod. xxviJ.
xo. y lo había des–
pues aprobado expresamente.
Y
aunque
l sAIAS
vn r.
2 0.
ll,¡ma fie/
a
Urías , debe
esto entenderse áñres de este pecado.
Tom.lll,
rías un Altar, conformándose en
todo con lo que el Rey Acáz le ha–
bía mandado desde Damasco; así lo
hizo el Sacerdote Ud as, has ta que
el Rey Acáz viniese de D arpasco.
12
Y
habiendo
vuelto
el
Rey de Damasco , vió el Al–
tar , y lo veneró ; y subió a
él,
y ofreció holocaustos
y
su sa–
crificio,
13
E hizo las lil-.ciones, y der·
rarnó la sangre de los f>acíficos que
había ofrecido sobre el Altar.
14 · Y el Altar de bronce
1
que
estaba en la presencia del Señor, ló
transportó dedelantedel Templo,y
del lugar del Altar, y del lugar del
Templo del Señor; y lo puso al la–
do
2
del Altar hácia el septentrion.
15
·Mandó
tambien el Rey
Acáz a U rías
el
Sacerdote, di–
ciendo : Ofrecerás sobre el Altar
mayor el
ho~ocausto
de la maña–
na y el
sac~rrficio
de
la tarde , y el
holocausto del Rey
3
y su sacrifi–
cio , y el holocausto de todo el
Pueblo de la tierra , y sus
sacl'ífi~
cios
y
sus libaciones : y derrama–
rás sobre
él
toda la sangre del ho–
locausto , y toda la. sangre de la
víétima; y el Altar de bronce es–
tará aparejado a disposicion mia.
16
Hizo pues
Y
rí*"
el Sacer–
dote conforme en todo a lo qué
le habia mandado el Rey Acáz.
1
E ste Altar de bronce hecho por
Sa•
lomón estaba en el atrio de los Sacerdotes
a l• derecha de la entrada del S_.,-¡w.
• MS. 8.
De cuesta.
Puso el Altar an–
tiguo al lado del nuevo que el
Rey
h.,f:>ia
mand.1do hacer y colocar a un rincon del
Parvis hácia el septentrion , y
a
este nue–
vo llam6 el Al
tar grande , o Altar may or.
3
V éaseci
H.delos Pnralip.vui .
1 2 .
V
nl