.
sro
LIBRO QUARTO DE LOS
REY~S.
quod scrlptum esi: ·in Libro Le–
gis Moysi , sicut pJ:aecepit ;>o–
minus , dicens : Non
6
morten–
t ur
patr~s
pro filiis , neque fili}
morientur pro patrióus : sed u–
nusquisque iri peccato suo mo–
rietur.
7
lpse percussit Edom in val–
le Salinarum. decem millia , et
apprehendit petram in praelio,
vpcavitque nf>men eius leél:ehel,
l)sque in pr'ciesentem diem.
8 Tune misit Amasias nun–
cios ad
loas filium loachaz fi–
lií Iehu Regís Israel, dicens: Ve–
ni , et videamus nos.
9 Remisitque l oas Rex ls–
ra_el ad Amasiam Regem luda,
dicens: Carduus Libani misit ad
cedrum quae est in Líbano, di–
cens : Da filiam tuam filio meo
uxorem. T r:ilns' e .une,que bestiae
saltus q ae suot in Lí bano, et
conculcaverunt e rduum.
conforme a' lo que' eStá escrito en
el
Líbro de Ja Ley de Moysés,
seguri el precepto del Señor , que
dice : N o morirán
1
los padres
por los hijos·, ni los hijos mori–
rán por los padres ; mas cada uno
morirá por su pecado.
7 Este mismo derrotó diez
mil lduméus
2
en el valle de las Sa–
linas
·3 ,
y tomó en la batall a una
fortaleza
4,
y llamóla J eél:ehél
s,
como se llama el día de hoy.
8
Entónces Amasías envió
mensageros a Joás hijo de Joa–
cáz hijo de Jehú Rey de Israél,
diciendo: Ven, y veámonos
6 •
9 Y
J
oás Rey de lsraél envio
a Amasías Rey de Judá esta res–
puesta: El cardo del Líbano en–
vió a decir al ceqro que está en
el Líbano : D a tu hija por muger
a mi hijG. Y pasaron. las besti as
del bosgue que están en el Líba–
no, y hollaJJon el cardo
r.
/
~...-......;
"
Po¡
os peca os de los hi jos. E sto
arte. Otros
obt'diencia dt' D ios
,
para dar
se ha de entender por lo que mira al jui-
a entender que su conquista fué fr uto de
cio de los hombres , no al Divino ; por-
la obediencia al Senor. Y no f31ta quien
que el Señor vi,ita muchali veces los pe-
d ice , que este
er~
el nombre del Caudillo
c.tdos de los padres sobre. los hijos hasra
que b tomó ,
y
que le dió el suyo ,
qut~
la tercera y quarra gencracion. V éase la
tándole el antiguo que tenia. V éanse la.s
explic,tcion de esto en el
Cap. x x.
5·
Escolios
del P . MARIANA.
dd E x ódo ,
y
n el xx rv.
16.
del D euter.
'
El Hebréo :
Y vuímo1zos las caras.
·.• Q ue fueron p recipitados desde lo
Son palabras de desafío : Y salgamos a
-
airo de una roca.
11.
Par.1lip. xxv.
r
1. ...
•
campaña
,
cada uno a la frente de sus
3 .
Llamado así por los pozos de sal
tropas.
que allí se encuenrran . E n el
G énes.
XIV.
7
MS. A.
E cocuíronle.
Solían los He-
8. Se llama
Va/lis Jilvestris ;
está junro al
bréos usar freqlientemente de apólogos
y
mar Muerto en los confines de la T ribu
parábolas para explicar con mayor cner-
d" Judá,
y
del Reyno de. los Iduméos.
gb
y
viveza sus sentimientos. J o:ís para
4
O una roca , sobre la qua! estaba si-
abJtir el orgullo de Amasías compara a es-
toada unaefortaleza , que algunos quieren
te con el cardo ,
y
a sí mismo con eJ ce-
que fuese Petra
,
Capital de la Arabia Pe-
d ro del Líbano ;
y
le hace ver , que así
tréa.
como el cardo , a quien su engreimicqto
y
s
Que unos interpretao
colecciou fiur-
altanería hizo pretender para su hijo una
te
,
porque lo era por naturalez11
y
por
hija del cedro
,
vino a ser·pisado
y
ho)la-
l
11
D euter .
X X IV.
16.
E zechid.
XVIII .
lo.