Table of Contents Table of Contents
Previous Page  518 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 518 / 608 Next Page
Page Background

.

sro

LIBRO QUARTO DE LOS

REY~S.

quod scrlptum esi: ·in Libro Le–

gis Moysi , sicut pJ:aecepit ;>o–

minus , dicens : Non

6

morten–

t ur

patr~s

pro filiis , neque fili}

morientur pro patrióus : sed u–

nusquisque iri peccato suo mo–

rietur.

7

lpse percussit Edom in val–

le Salinarum. decem millia , et

apprehendit petram in praelio,

vpcavitque nf>men eius leél:ehel,

l)sque in pr'ciesentem diem.

8 Tune misit Amasias nun–

cios ad

loas filium loachaz fi–

lií Iehu Regís Israel, dicens: Ve–

ni , et videamus nos.

9 Remisitque l oas Rex ls–

ra_el ad Amasiam Regem luda,

dicens: Carduus Libani misit ad

cedrum quae est in Líbano, di–

cens : Da filiam tuam filio meo

uxorem. T r:ilns' e .une,que bestiae

saltus q ae suot in Lí bano, et

conculcaverunt e rduum.

conforme a' lo que' eStá escrito en

el

Líbro de Ja Ley de Moysés,

seguri el precepto del Señor , que

dice : N o morirán

1

los padres

por los hijos·, ni los hijos mori–

rán por los padres ; mas cada uno

morirá por su pecado.

7 Este mismo derrotó diez

mil lduméus

2

en el valle de las Sa–

linas

·3 ,

y tomó en la batall a una

fortaleza

4,

y llamóla J eél:ehél

s,

como se llama el día de hoy.

8

Entónces Amasías envió

mensageros a Joás hijo de Joa–

cáz hijo de Jehú Rey de Israél,

diciendo: Ven, y veámonos

6 •

9 Y

J

oás Rey de lsraél envio

a Amasías Rey de Judá esta res–

puesta: El cardo del Líbano en–

vió a decir al ceqro que está en

el Líbano : D a tu hija por muger

a mi hijG. Y pasaron. las besti as

del bosgue que están en el Líba–

no, y hollaJJon el cardo

r.

/

~...-......;

"

Po¡

os peca os de los hi jos. E sto

arte. Otros

obt'diencia dt' D ios

,

para dar

se ha de entender por lo que mira al jui-

a entender que su conquista fué fr uto de

cio de los hombres , no al Divino ; por-

la obediencia al Senor. Y no f31ta quien

que el Señor vi,ita muchali veces los pe-

d ice , que este

er~

el nombre del Caudillo

c.tdos de los padres sobre. los hijos hasra

que b tomó ,

y

que le dió el suyo ,

qut~

la tercera y quarra gencracion. V éase la

tándole el antiguo que tenia. V éanse la.s

explic,tcion de esto en el

Cap. x x.

Escolios

del P . MARIANA.

dd E x ódo ,

y

n el xx rv.

16.

del D euter.

'

El Hebréo :

Y vuímo1zos las caras.

·.• Q ue fueron p recipitados desde lo

Son palabras de desafío : Y salgamos a

-

airo de una roca.

11.

Par.1lip. xxv.

r

1. ...

campaña

,

cada uno a la frente de sus

3 .

Llamado así por los pozos de sal

tropas.

que allí se encuenrran . E n el

G énes.

XIV.

7

MS. A.

E cocuíronle.

Solían los He-

8. Se llama

Va/lis Jilvestris ;

está junro al

bréos usar freqlientemente de apólogos

y

mar Muerto en los confines de la T ribu

parábolas para explicar con mayor cner-

d" Judá,

y

del Reyno de. los Iduméos.

gb

y

viveza sus sentimientos. J o:ís para

4

O una roca , sobre la qua! estaba si-

abJtir el orgullo de Amasías compara a es-

toada unaefortaleza , que algunos quieren

te con el cardo ,

y

a sí mismo con eJ ce-

que fuese Petra

,

Capital de la Arabia Pe-

d ro del Líbano ;

y

le hace ver , que así

tréa.

como el cardo , a quien su engreimicqto

y

s

Que unos interpretao

colecciou fiur-

altanería hizo pretender para su hijo una

te

,

porque lo era por naturalez11

y

por

hija del cedro

,

vino a ser·pisado

y

ho)la-

l

11

D euter .

X X IV.

16.

E zechid.

XVIII .

lo.