Table of Contents Table of Contents
Previous Page  504 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 504 / 608 Next Page
Page Background

LIBRO QUARTO DE

LQS

REYES.

CAPITULO XI.

Athnlla luego que oyó la muerte de su hijo Ocozfas

,

por reynar sola ha .

ce matar toda la sucesion Real

,

a excepcio11 de Joás a quim éscondló

,

su tia Josabá. Pasados seis años el sumo Sacerdote Joladq le ha- •

ce nconocer por Rey, y quitar la vida a Atbalfa. Destruyen los

al–

tares y

las e.ttátuas de Baat.

'

· i

Áthaila '• vero mater

Ochoziae , {ridens mortuum fi–

lium suum , surrexit , et ínterfe–

Cit omne Semen regium.

2

Tollens autem losaba filia

Regís Ioram , soror Ochoziae, ·

loas filium Ochoziae , furata est

eum de medio filiorum Regís '

qui interficiebantur, et nutricem

eius de

triclinio , et abscondit

eum a facie Athaliae , ut non

interficeretur.

3

Era~gue

e

.m

a sex anois

clam in domo D •mini : porro

Atp~lia

regna_vit super terram.

·' 4 Al,lnO

~

autem septimo m¡–

s1t Io!ada , et assumens Centu-

1

Fué hija de Acáb

y

de Jezabél ,

y

muger de Jorám. Viendo muerto al Rey

su hijo,

y

a los Príncipes sus nietos desti–

tuidos de todo apoyo por la muerte de

5US

parientes , en lugar de servirles de

madre y de tutora, tomó la bárbara reso–

Jucion de degollarlos a todos ,

y

lo exe–

cutó con el fin de usurpar el throno de

David.

Josabéth,

11.

Paralipom.

XXII.

JI,

era hermana de Ocozías, aunque de.diver–

sa madre ,

y

muger del sumo Sacerdote

Joíada. En el Hebréo se lee este versícu–

lo

de esta werte :

Y tom6 Jehosebáh hi–

.¡a def. Rey Jorám

,

herm<~n<t

de Acazia–

hl~

,

a Joás hijo de Acaziáh

,

y rob6le

d~

entre los hiJos del Rey

,

quefueron muer–

tos

,

a él y a su ama

escondi6

m

e)

"

Ir.

Paralip.

xx11.

xo.

..76

t

Mas Athalía

1

madre de

Ocozías , viendo a su hijo muerto,'

levantóse , e hizo matar a todos'

los de sangre Real.

2

Mas Josabá

2

hija del Rey

J

orám , hermana de Ocozías, to.:•

mando a J oás bijo de Ocozías, qui–

tóle del dormitorio ocultamente

con su ama de en medio de los hi–

jos del Rey quando los mataban;

y

lo escondió de las pesquisas de

._AtlúHía, para que no lo matasen.

3 Y estuvo con su ama

3

seis

años oculto er:i la casa del Señor

4

i

7 Atbalía reynó sobre la tierras.

- 4 YelañoséptimoenvióJoía–

da, y tomando los Centuriones

y

'

--

)

quarto de la cama

,

en el dormitorio de

Jos Levitas y Ministros ,

y le ocultaron

estos

de las hazes de HathaliaM,

J'

110

fué mturto.

3

Ni se ha de inferir por esto que hu–

biese en el Templo alojamientos destina-

Qdos para habitacion de las mug.eres. Sino

que así como David con los que le acom–

pañaban comió de los panes de la pro–

posicion,

I. l?.eg. XXI.

6. y la necesidad le

excusó; MATTH.

xn.

4· de la misma

suerte' ahora se permitió a esta ama estar

oculta en el -Templo con el Reyniño .que

criaba de ór.den del PontÍfice Joíada ,

y

de Josabá tia del niño . EsTIO.

4

Porque el dormitorio de los Minis:

tros estaba contiguo al Templo.

s Y reynó sol>re J udá seis años.

.:..

·~

Ir. Parolip. xxur.

t .