LIBRO 'TERCERO DE LOS REYES.
Templi tabulata cedrina, a pavi–
mento usque ad superiora : et
fecit ioteriorem domum Oracu–
li in Sanétum Sanétorum.
17 Porro quadraginta cubi–
torum erat ipsum Templum pro
foribus Qraculi.
18 Et cedro omnis domus
intrinsecus · v¡;stiebatur , habens
tornaturas et iunéturas suas fa–
brefaétas ,<?.!t caelaturas eminen–
tes : omri..a cedrinis tabulis ve–
stiebantur; nec omnino lapis ap–
parere poterat in pariete.
19 Oraculurri autem in me–
dio domus , in interiori parte
fecerat, ut poneret ibi Arcam
foederis Domini.
20
Porro Oraculum habebat
viginti cubitos longitudinis , et
vig~nti
cubitos
latitudini~
, et
viginti cu itos
t' tudinis : et
operuit
~111
d , atq e vest1v1t
auro purissimo : sed et !Altare
vestivit cedro.
2 1
Domum quoque ante Ora–
culu
peruit auro p r'issimo,
et affixit laminas clavis au–
reis.
22
Nihilque erat in Templo
quod non auro tegeretur : sed
del Santo ,
y
en medio de ella habia una
grande puerta , cuya descripcion se lel'l
enelv.3r.
1
Abaxo ; porque quitados los veinte
codos del Santísimo , quedaban quarenta
para
el
resto del Templo, que era el Santo.
• En el Hebréo se dice , que estaban
adornadas de calabazas silvestres , y de
flores con sus bojas extendidas
y
abiertas.
s El lugar donde estaba el Oráculo,
llama'do cambien
SanE/a Santlorum.
4
Esto es , en el fondo o mas retirado
de la casa; así como el centro en un cír–
culo es el punto mas apartado que hay de
el
fon~o
del Templo, desde el pa–
vimento hasta lo mas alto: y des–
tinó el lugar del fondo del Orá–
culo para Santo de los Santos.
17 Y el Templo desde la puer–
ta del Oráculo ' tenia quaren–
ta codos.
18 Y toda la casa por lo inte–
rior estaba revestida de cedro, te–
niendo sus entalladuras y junturas
hechas con arte, y entalles de re–
lieve
z
:
todo estaba cubierto con
tablas de cedro;
y
no se descubría
ni una sola piedra en la pared.
19 E hizo el Oráculo
3
en me–
dio de la casa
+,
en la parte mas
interior, para poner allí el Arcas
de la alianza del Señor.
·
20
Y el Oráculo
6
tenia
veinte codos de largo ,
y
vein–
te e0dos Q.e ancho ,
y
veinte
codos oe
al~o
: y cubriólo ,
y
lo revistió de oro finísimo ;
y
tambien el Altar lo vistió de
cedro.
2J:
Y cubrió tambien de oro
muy puro la casa delante del Orá–
culo
7 ,
y
ase
~y.rólas planchas con
clavos de oro.
2~
Y no había parte alguna en
el Templo que no estuviese cubier-
la linea que lo cerca, o de la periferia.
5
El Altar sobre el qua! descans3ba el
Arca ; pues el Altar del incienso esta–
ba fuera del S3nto de los Santos.
6
El Sanúsi mo, o el Santo de los San·
tos. De toda la interior altura del Templo
se habian quitado diez codos ,
y
se habia
dexado este espacio enrre el techo
y
Ja
bóveda.
7
Esto es , la otra parte de la casa que
habia delante del Santuario , que
es
todo
el r.esto de la fábrica.
CALMET
parece lo
ennende de la pared que·dividi.t el Santo
del Santo de
Jos
Santos u Oráculo.