Table of Contents Table of Contents
Previous Page  276 / 608 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 276 / 608 Next Page
Page Background

268

LIBRO SEGUNDO DE LOS REYES.

rum :

filii

qufppe Israel iura–

verant eis • , et voluit Saul per–

. cutere eos zelo , quasi pro filiis

Israel et luda.

3 Dixit

erg~ Davi~

ad Ga–

baonitas : ¿ Qu1d . fac1am vo–

bis ? ¿et quod erit vestri piacu–

lum , ut benedicatis heredicati

Domini?

4 Dixeruntque ei Gabaoni–

tae : Noa; est nobis super ar–

gento et auro quaestio , sed

contra Saul et contra domum

eius : neque volumus ut inter–

ficiatur horno de Israel. Ad quos

Rex ait : ¿Quid ergo vultis ut

faciam vobis ?

5

Qui dixerunt Regí : Vi–

rum qui attrivit:- nos et oppres–

sit inique , ita delere debemus,

ut ne unus quidem residuus sit

de stirpe eius in cunétis fini–

bus ISrael.

6 Den úr nobis septem viri

de filiis eius, ut cr cifigamus eos

Domino in Gabaa Saul , quon-

• Les habían jurado que jamas les qui–

tarían la vida. JosuE rx. 15.

• Como que no queria sufrir esta

mezcla de un Pueblo cxtrangero , que

Dios no obstante habia sufrido :

y

pre.:.

tendiendo reparar la falta de Josué

y

de

lbs Israelitas. He aquí lo que es un falso

zelo quando camina a ciegas ,

y

no es di–

rigido de una sólida piedad : desobedece

a Dios , atropella la religion ,

y

es in–

justo hácia el próximo , al paso que cree

ser muy religioso,

y

cumplir toda justi–

cia. Saul desobedece a Dios ,

y

perdona

a Amaléc quando el Señor le manda que

lo extermine

;

y

este mismo Saul preten–

de exterminar a los Gabaonitas , sabien–

do que el Señor quiere que vh·an incor–

porados con su Pueblo.

3

Para que quedeis contentos

y

satis·

n

Ios.

IX.

15.

los Israelitas estaban aliados con

ellos con juramento'; y Saul quiso

matados por zelo

2

,como en favor

de los hijos de Israél y de

J

udá. ·

3 Dixo pues David a los Ga–

baonitas: ¿Qué quereis que haga

por vosotros?¿ y qué satisfaceion

os daré para que bendigais a la he–

redad del Señor

3

?

4 Y los Gabaonitas le dixe–

ron : No es nuestra pretension

de oro ni de plata , sino con–

tra Saul y contra su casa : ni

querernos que perezca hombre de

lsraél. Y el Rey les dixo: ¿Qué

es pues lo que quereis que ha–

ga por vosotros?

5

Ellos respondieron al Rey!

Aquel hombre que nos quebran–

tó+ y oprimió iniquamente, debe–

mos acabarle de modo que ni uno

siquiera quede de su linage en to–

dos los términos de lsraél.

6 Entréguensenos siete de sus

hijos

s,

para crucificarlos

6

en honor

del Señor

1

en Gábaa de Saul, que

o

fechos de este Pueblo ,

y

pidais al Señor

que le perdone el mal que de él habeis

recibido.

4

MS. 7·

Apoc6.

FERRAR.

AJem6.

s

Primeramente habían dicho que la

satisfac.cion que querian , era que no que–

dase ni uno solo de la familia de San! ,

y

aquí señalan solamente siete

;

o porque

D avid se puso por medio con el designio

de librar al hijo

y

nieto de Jonathas , o

porque los mismos Gabaonitas reflexio–

nando con atencion que iban a hacerse .

odiosos a todos con una peticion tan osa..:.

da , se contentaron con pedir solamenre

siete.

6

El

verbo Hebréo significa

cmcifi~

car

,

colgar

,

ahorcar.

7

Porque habia un Althr consagrado al

Señor en Gábaa o en un collado vecino.