264
· LIBRO SEGUNDO DE LOS REYES.
8 Cumque
illi
essent iuxta ·
8 Yestandoellosjunto alapie-
lapidem grandem qui est in Ga-
dra grande que está en Gabaón, A-
baon , Amasa veniens occurrit
masa les salió al encuentro. YJ oáb
eis. Porro J oab ves
ti
tus erat tu-
estaba vestido de una tú'nica estre-
nka striél:a ad mensuram habi-
eha ajustada a la medida de su cuer-
tus sui , et desuper accinél:us
po,
y
sobre ella llevaba ceñida la
gladio dependente usque ad ilia,
espada
1
pendiente hasta los hija-
in vagina , qui fabricatus .Jevi
res, dentro de su vayna hecha con
motu egredi poterat , et percu-
tal arte , .que con un ligero mo-
tere.
virolento podía salirse ,
y
herir.
9
Dixi~itaque
Ioab adAma-
9
Joáb pues dixo a Amasa:
sam : Salve, mi frater. Et te-
Paz sea contigo, hermano mio
z.
Y
nuit manu dextera mentum Ama-
con la mano derecha cogió a Ama-
sae
a
quasi osculans eum.
sa por la barba como para besarle.
JO
Porro Amasa non obser-
JO
Y Amasa no hizo repa-
vavit gladium , quem habebat
ro
3
en la espada que tenia Joáb;
Ioab , qui percussit eum in la-
y
este le hirió en un costado,
tere , et effudit intestina eius
y
echóle por tierra los intesti-
in terram , nec secundum vulnus
nos ,
y
sin asegundarle otro gol-
apposuit , et mortuus est. Ioab
pe murió. Mas Joáb
y
Abisai
autem et Abisai frater eius
~er-
su hermano marcharon contra
secuti sunt Seba. filLum Bochri.
Seba hijo de "Bochri.
J J
lnte rea quidallf viri , curo
J J
Entre tanto, algunos de los
stetissent iuxta cadaver Amasae,
compa)íeros de Joáb, parándose
de sociis Ioab , dixerunt: Ecce
junto al cadáver de Amasa ,
dixe~
qui esse volu1t pro Ioab comes
ron: Ved aquí el que quiso ser Ge-
David.
nera de David en lugar de Joáb ""·
· J2
Amasa autem conspersus
J2
Y Amasa estaba tendido en
sanguine , iacebat in media vía.
medio del camino, envuelto todo
1
E l texto Hebréo :
Esta espada sa–
/i6 de la vayna, y cayó.
E ra la va
y
na tan
ancha que podia salirse por si misma ,
y
de este modo manejarse facilmente. Y pa·
rece que habiéndose caido como por ca–
sualidad , J oáb la tomó y alzó del suelo
sin que Amasa se rezelase rde cosa algu–
na ;
y
con esta alevosía
J
oáb logró el
matarle. Joáb con este horrible asesina–
to , cometido en la persona de un pri–
mo hermano suyo , porque los dos eran
hijos de dos hermanas del R ey , quisa
dar a entender a D avid que en vano in–
tentaba quitarle
el
mando del exército,
y
que estaba resuelto a mantenerlo a to-
11
III.
R e¡un¡
JI,
5•
da costa
y
por todos caminos. Tal era
el caráél:er de este General fie l a su Rey,
zeloso de sus intereses y de su gloria,
amante del bien del Estado ; pero impe–
rioso , atrevido y violento.
• Era primo hermano.
Y le Cfigió
po1'
la ba,.ba
;
lo que era una especie de ur–
bani<;lad , que sin duda era muy freqüen–
te entre los antiguos ;
y
aun hoy se acos–
tumbra en algunas N aciones.
3
MS.
3· NoJZ se ag,.ed6.
4
El texto a la letra :
Compai'iero
,
es–
to es ,
G ene,.al
de D avid. La
FsRRaR.
Quien el que
evo/unta por
Joáb
,
y quim
¡/
que
p or
D avid , 11ay a mp6s J odb.