CAPITULO 11.
7 Confortentur manus ve–
Strae, et cstote filii fortitudinis:
licet enim mortuus sit dominus
vester Sau l, tamen me tinxit do–
mus luda in Regem sibi.
8
Abner autem filius Ner,
Princeps cxe rcitus Saul, tulit Is–
boseth filium Saul, et circumdu-
xit eum per castra,
9
Rcgemque constituit
superGalaad et super Gessuri, et
sup.erI ezrael, et super Ephraim,
et su–per Beniamin , et super Israel uni·
versum.
.
to Quadraginta annorum erat
I sboseth filius Saul, cum regnare
coepisset super Israel, et duobus
annís regnavit: Sola autem do–
mus luda sequebatur David.
t
1
Et fuit numerus dierum
quos comm.oratus est.David, im–
perans in· Hebron s pe
0
r do um
7
Cobren brío vuestras ma–
hos,
y
sed hombres de valor'; por–
que si ha muerto Saul vuestro se–
ñor
2
,
tambien la casa de
J
udá me
ha ungido a mí por su Rey.
·
8
Mas Abnér
3
hijo de Ner,
General del exército de Saul, to–
mó a Isboséth hijo de Saul, y
le
hizo llevar por todo el campo
4,
9 Y
le alzó Rey sobre Ga–
laad
s,
y
sobre Ge
ri
6
1
y
sobre
J
ezraél
7 ,
y
sobre Ephraím,
y
so–
bre Benjamín ,
y
sobre todo Is-
raél.
·
10
Quarenta años tenia lsbo–
séth hijo de Saul, quando
come.n~
zó a reynar sobre lsraél ,
y
reynó
dos años
8
:
y sola la casa de
J
udá •
seguía aDavid.
JI
Y el nú.mero de los dias
queDavid permaneció enHebrón,
reynando sobre la casa de
J
u-
t.>-\~
t
A la letra :
Sed hombres de aliento.
Hebraismo.
Aunque os ha faltado S:m , a quien
no hicisteis mas que corr sponder por el
señalado
favor que
as.
hizo
librándoos
de las manos de los Amonitas ; esto no
obstante le sucegeré yo en el Reyno,
habiendo sido
reconocido R ey por la
T ribu de Judá, y
recompensaré
los.úl–timos oficios que tan a costa
y
peligro
vuestro habeis hecho a vuestro bienhechor.
3
Dios quiso que un Reyno que habia
prometido entero a David , fuese por en–
tónces dividido, y que David uo tuviese
sino la menor parte de él. Abnér es el
instrumento de que se sirve el Señor para
cumplir su designio. Este hombre que era
sobrino de Saul colocó sobre el throno a
Isboséth bijo de este Rey , para reynar
él mismo baxo de su nombre. David co–
nocia esta ambicion política de Abnér , y
que esto rerard .tria su elevacion; pero no
se armó para desvanecerla : se quedó en
el lugar en que Dios le habia puesto , Y
no pretendió subir al throno de l sr.1él
sino quaado la mano de Dios lo elevase.
j
4
Algunos trasladan y entienden la
palabra
Mallauaím
,
de una Ciudad lla–
mada con c;ste nQrobre , que significa
los
Relr!es ,
a la otra parte del J ordan.
s
D e todo el territorio de Galaad , o
que habia de la otl'a parte del J 01·dan.
6
En el Cap.
111.
3.
se hace mencioa
de Tholmai Rey de Gcssuri, cuya hija
se casó con D avid. T al vez este Rey se–
ria tributario de Isboséth ; o perteneceria
al dominio de los I sraelitas alg.una parte
de aquel territorio. El texto Hebréo :
So–
bre /l.ssuri
l
que segun la opinion de al–
gunos indica la T ribu de Asér, corl10 es–
tá
expreso en el Caldéo.
7
El
V .tlle de J ezraél , en el que se
comprehende la Tribu de Issacár.
8
En Mahanaím tranquilamente ; pe–
ro el tercer año pasó Abnér el Jordan a
la frente de un exército contra David , y
avanzó hasta Gabaón. David· reynó en
H ebrón sobre
J
udá siete años y medio;
y
entre estos solamente los dos primeros
poseyó su R eyno con
tr,tnquilidad. Por
este medio intentan ajustar muchos In–
térpretes
est~
ditlcil chroaología.
\