CAP 1TUL O
J
II. ·
733
qui· est principium creaturae
Dei.
1
s
Scío opera tua : q?a-ia ne–
que frigid us es, neque calidus:
utinam frigidus esses
1
aut c.alidus:
16 Sed quia t-epidus es, et
nec frigidus , nec calidus , inci–
piam te evon:ere ex ore meo.
17
Quia dicis : Quod dives
Ílum, et locupletatus, et nul–
líus egco : et nescis quía tu es
miser et miserabilis e't pauper
et caecus et nudus.
18
Suadeo tibi emere a me
aurum ignitum probatum , ut
locuples fias , et vcstirnentis al-
.¡
bis indilafis , et non appareat
·t
confusio nuditatis tuae ,
1)[
col–
lyrio inun¡;jl! oculos tuos ut vi–
deas.
dero, el que es principio de la
criatura de Dios.
15
Sé tus obras: que ni eres
frío, ni calíente
1
:
oxalá fueras
fdo ., o caliente
2
:
16
Mas porque eres tibio, que
ni eres· frio
,:
ni caliente, ·te co–
men
·z.ar'é a vomitar·d·e·mi boca •.
· 17
Porque dices •: Rico·soy,
y
estoy lleno de !bienes:,
y
de na–
da tengo falta: y no conoces que
eres un cuitado
y
miserable·
y
pobre y ciego y desnudo.
18
Yo te aconsejo que com–
pres de mi oro probado en
s
fue–
go , para que seas rico, y te vis–
tas d¡:.ropas blancas,
y
no se des–
cubra la vergüenz.a de tu
desnu~
dez., y unge tus ojos con colyrio
If}
para que veas.
~
Ego • quoJ amo , arguo
>
19
Yo a los qdeamo, repre-
J
~
.,.,
l a.
1uuvn
criatura
, esto es , de les hom–
~rcs
que ha reparado
y
redimido con su
muerte.
Galat. vr. q .Ephes. vr.
xo.
Co–
lo.u. r r
1.
10.
y
recng~ndradbcon
su gracia.
1
Ni abiertamente malo ni bueno del
todo. : no haces cosas malas ; pero tam–
t_>OCO
muestras fervor en los exercicios
,...
chrisrianos.
Este
es el estado de los tibios.
s
D r los hombresfrioiy carnales,
di–
ce
CASl ANO ,
Col/. rv. Cttp.xrK. hemos
wisto
fr~qiientenzmte
llegar
al
fervor
del
espíritu ; mas de _.s tibios no lo hertws
'Visto.
u.PeTR.n. 11-Aquel que
anda va–
cilando entre Ja virtud
y é1
vicio ,
que
qui–
f>Íera vivir s:mtameote ,
y
evitar los peca–
dos
¡
pero
que
no se atreve
a
romP,cr
y
combatir con valor , temiendo la
fat1~
trabajo que trae consigo
la
vinud ; este se
halla tibio ,
y
en un estado peligrosísimo
e ara
su
alma.
V éase S.
AGUSTIN
de Civ.
Dd Lib. z rv. Cnp. x r
1
r.
.
3
Lo que significa segun los Escólios
Griegos : re apart;¡ré , que es decir , te
privan~
de mi amistad
y
familiaridad.
" Por ql\aoto re vas vanagloriando de
que con la fe que hay en
tí,
tienes lo que
te basta
y
aun sobra ,
y
que
de ninguna
otra cosa necesitas , re hago saber ,
que
eres un
cttitado
y
miurablc
,
pobre
y
des–
nudo
de obras espirirualcs , que son
las
verdaderas riquezas ;
y
~o
,
porque no
V,A,
ni conoces que el camino que pisas,
é:l'cl
del pccJdo
y
de la perdicion eterna.
s
T.
Gr.
:nx-op~»,u.~' vor .
enqndido en
fuego...
~ ;,u~'Tf
..
Att~x~~
tr"
:ne.c.A.V...l···
y
vestiduras blnncn , para que
te
ln.s
.;pongas...
~ ~M~clov
,
·:~
...
iyxpi!Tl' ToU
Oq>~~~V'
O'"!i,
y
coiJ•rio
,
para que
u
un–
j as los ojos.
Así se
lec en
el Códice
de
Ver01b , en donde todos estos acusativos
se
refieren a
emer~
,
«,o,J"O'""'"
y
el
sen–
tido es
muy
bueno. Procura arrepentirte
de co.razon ,
y
perseverar
en
o)'2cion, pa–
ra que yo re conceda el oro de
la
caridad,
el
vestido blanao de la inocencia ,
y
Ull
remedio eficaz- que cure tu ceguedad , es–
to es., la virtud de 'La humildad ; con la que
conozcas tus males ; la necesiOad que tie–
nes de m.i socorro ,
y
de ganartclo por
medio de una vida santa
y
fervoro¡a.
o
Proverb.
111.
12.
He~raepr. ~JJ,
6.
j