EPÍSTOLA TERCERA
,
DEL APOSTOL SAN JUAN.
Escribe a Gayo alabando su fe
,
y la carid(ld que exercitaba con
sus hermanos. Se lamenta de las calumnias
,
y
de la inhumanidad
de Diotl·ephes
,
y alaba a Demétrio.
S enior Ga io charissi-
1
El Presbytero al muy
mo, quem ego diligo in veri- amado Gayo,
a.
quien yo amo en
tate.
verdad '.
2
Charissime , de omnibus
2
C arísimo, ruego al
Señor ~
orationem facio prospere te in- que te prospere en todo , y que
gredi et valere , sicut prospe-
te conserve en salud , así como
re agit anima tua.
tu ánil'lí' se halla en buen estado.
3 G avisus sum valde lfeni-
3 Mucho me he gozado por la
entibus f rat.1!\,us , et testimo- venida de los hermanos , y por el
nium pe rh i be ntibus veritati
testimonio que har;,Mo de tu
tuae , sicut tu in veritate am- ' verdad, así
c~ndas
en la
bulas.
verdad
3 •
~
4 Maiorem hor!?m non ha-
4 No tengo yo mayor gozo
beo gratiam , quam ut audiam
de otra cosa •, que de oir que mis
filio·s meas in veritate ambulare.
hijos andan en verdad.
5 Charissime , fideliter fa-
5 C arísimo , te portas con fi-
cis quidquid operaris in fra- delidad
s
en todo lo que haces con
tres
e t h oc in peregri- los hermanos , y part4fularmente
_nos ,
ce.
los peregrinos,
6 Qui testimonium reddide-
6 Que han dado testimonio de
r unt charitati tuae in conspe-
tu caridad en presencia de la Jgle-
étu E cclesiae : quos benefaciens
sia
6 :
que si los encami nas
7
como
deduces digne
~eo.
~7~ios ,
harás bien.
•
Este Gayo , a quien escribe S. Juan-;
que quando oigo que ''ivcn arregbdos a
era discípulo suyo , como se infiere
h pureza
y
sinceridad
dd
Ev~wgelio.
)1'.4.
en que
le
ll:un~,
como a los otros
1
hijo.
s
Ih ces
una obra digna de un Chris-
1
T. Gr.
,ó~,ual,
deseo
1
ruego ;
uno
tiano fiel a los Di,•inos Mandamientos.
y
otro significa ,
y
b.s dos significaciones
6
]>tíblic;¡mcnte , en la Asambléa o
se
acomodrln sin ,,jolencia al sentido.
Junta de todos los fieles que
:tllí habia.
3
Del Evangelio, correspondiendo tus
7
]>roveyéndolos de lo necesario para
obras a las obligaciones de Christi:mo.
su viagc. Esta práéHca era muy fi·eqiiente
4
T. Gr.
~
9
:iv ,
gozo..
E l
1ntérprete
en
la
pri.mitiva
l glesia , como se
ve
en
los
)e
y~
x:éet• ,
g"at
i.1;
y
el
sentido es éste:
H echos de los Apóstolo ,
y
en muchos
l\u
pu..:~icn
mis hijos darme mayor gusto,
Jugares de las Cartas
de
S.
PABLO.
Tom.ll.V vvv