Table of Contents Table of Contents
Previous Page  571 / 838 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 571 / 838 Next Page
Page Background

CAPITULO l .

559

eius· , portansque omnia ver–

bo virtutis suae , purgationem

peccatorum faciens , sedet ad

dexteram Maiestatis in excel-

sis :

4 Tanto melior Angelis ef–

feél:us, guanto differentius prae

illis nomen hereditavit.

5

¿Cuí enim dixit aliquando

Angel'orum: Filius meus es

tu,

ego hodie genui te? E t ru r–

sum : ¿Ego ero illi in P atrem,

et ipse erit mihi in Filium?

6 Et cum iterum introducit

Primogeni tum in orbem terrae,

..

Im:ígen substanci;l , viva, perma–

nente

y

pcrfeélísima del Padre ,

~n

el

q ue tiene un mi!'mc:. ser

y

una misma na–

turaleza. V é:'lse a S.

TnoMAS.

:z

Q o:c juntamente con el Padre crió

todas las cosas,

y

ahora con sn pro,•iden–

cia las conserva

y

gobi~1jl:l

todas. Est:l es

~quí

la signiticacion propia del verbo

(ffpHr,

como observa

el

CHR YSÓSTOMO.

Tres

"' verdades establece en este lugar el Após–

tol. Primera : Que

el

Hijo de Dios es ce–

eterno con el Padre. Segunda : Que es

consubstanci.tl

al P:tdre. Tcreera : Que

tiene igual poder con el Padre.

·

3

T . Gr.

i·i

i<Ut,-ít,

po-r sfmimw.

Ofre–

ciéndose a sí mismo víétima

y

sacrificio

por los pecados de todo el mundo.

4

T. Gr.

f)C..t~~em

ir

ll~i<!-

TV

.a-e.9~V,

le

hizo st:utar a la diestra de su tl1rono.

Go–

za

1

por

lo

que mira a su naturaleza

hu–

mana , subsistente en la

pe~ona

del Ver–

bo , una eterna tClicidad ,

y

el

mas ::tito

grado de gloria , superior al de tod:ls Jas

cri.uuras

y

al de todos los Angcl<!s.

s La

dignid:~.tl

de Hijo de Dios,

q~

recibi6

de:.

su P:1dre por

13

union de la

na–

curalcz,,

human:~.

en la persona

del

Verbo,

)e hace

infi11itamcmc

superior

a

los An–

geles. Y aunque en el

Psaim.

VII 1.

8:

· se dice :

.Mimtisti eum pmtlo mimts nb

Ang~lü

¡

esto se entiende por

un

breve

cSpilcio

de

tiempo, .que

fué

el ...de su vida

rnorr,11 ,

y

el

de

su Pasion. Véase el Ca–

pÍtulo

siguiente.

su substancia',

y

sustentándolo

todo con la pala bra de su virtud

Z,

habiendo hecho

la

purificacion 'de

pecados , está sentado • a la dies–

tra de la Magestad en las altu ras:

4 ·

Si~ndo

hecho mas excelente

que los Angeles s, quanto heredó

mas excelenr.e nombre queel1o,s

6 •

5

¿Porque a qu ién de

Jos

An–

geles dixo jamas' : Tú eres mi Hi·

jo, yo hoy te he engendradó? Y

otra vez : ¿Yo le seré a él Padre,

y él me será a mí Hijo

8

?

6 Y otra vez quando introdu–

ce

9

al Primogénito en la redon-

6

El

Angel solo tiene el nombre de

Siervo o

~

Ministro. Jesu Christo por su

Encarnacion hered6

el

de Hijo de Dios;

y

aunque los Angeles

y

aun los hombres

~on

llamados en la

E~crituraíllfll¡

de Dios,

j o.u r.

6.

Luc. xx .

36.

se entiende , que

lo son por

gracia

y

adopcion ,

y

no por

naturaleza.

S.

T noMAS

L ctl.

111.

7

P.salm.

r

1 .

7.

.Estas palabras , se–

gun

S. AousnN

y

orros Padres , miran

a

Ja generacion eterna

y

permanente del

Verbo.

Allor.

x

1

r

1 .

33·

Y todos los an–

t}guos .Maestros de lo.s

~-lcbréos

_las cnten–

dian del Mcssías. S. ATHANI"SIOdice,

que

Filiif

meus es

tu

se refieren

a

h

D ivini–

dad;

y

ego hodiegeuui

t~

a

la Humanidad.

El

CHR~SÓS'l"OMO

y

S. H rLARIO refieren

estas últimas a la

Resurre~.:cion

de Jcsu

Christo ;

y

lo apoyan con lo de San Pa–

blo ,

AEI. x

1

r r .

que habl.lndo de la Re–

surreccion

de

~su ~hristo ,

dice :

R e–

sucitmrdo

a .f'Sus ,

como está rscrito

CJl

el Psalmo

I 1.

HiJo mio ert>s

tz1 :

Yo hoy

te mgendr€.

8

IT.

Rrg.

VI

r.

14 .

Salom6n ,

de

quien dixo Dios estas palabras , era una

figura del Messbs ;

y

.al :Messías fueron

aplicadas tambicn por los

Rabinos.

En

es~

te

lugar

se entiende la gcncracion tcm.–

poral.

9

QuantÚJ i11troduce

, o quando anun–

cia por sus Prophetas , que ha de ser in–

troducido en

el

mundo , tomando la

hu–

mana natur:Lieza.